R.E.M., Everybody hurts

Author: Cédric  //  Category: Canzoni, R.E.M.

Lyrics (testo) e la rispettiva traduzione in italiano.


Everybody hurts

When the day is long and the night, the night is yours alone,
When you’re sure you’ve had enough of this life, well hang on.
Don’t let yourself go, everybody cries and everybody hurts sometimes.

Sometimes everything is wrong. Now it’s time to sing along.
When your day is night alone, (hold on, hold on)
If you feel like letting go, (hold on)
When you think you’ve had too much of this life, well hang on.

Everybody hurts. Take comfort in your friends.
Everybody hurts. Don’t throw your hand. Oh, no. Don’t throw your hand.
If you feel like you’re alone, no, no, no, you are not alone

If you’re on your own in this life, the days and nights are long,
When you think you’ve had too much of this life to hang on.

Well, everybody hurts sometimes,
Everybody cries. And everybody hurts sometimes.
And everybody hurts sometimes. So, hold on, hold on.
Hold on, hold on. Hold on, hold on. Hold on, hold on. (repeat & fade)
(Everybody hurts. You are not alone.)


Tutti stanno male

Quando il giorno è lungo e la notte, la notte è tutta tua,
Quando sei sicuro che ne hai avuto abbastanza di questa vita,
bene continua a resistere.
Non lasciarti andare, tutti piangono e tutti stanno male a volte.

Talvolta tutto è sbagliato. Adesso è ora di continuare a cantare.
Quando il tuo giorno è solo notte, (continua a resistere, continua a resistere)
Se ti senti di lasciarti andare, (continua a resistere)
Quando pensi di averne avuto abbastanza di questa vita, bene resisti.

Tutti stanno male. Fatti aiutare dai tuoi amici.
Tutti stanno male. Non lasciare tutto.
Se ti senti solo, no, no, no non sei solo

Se sei solo in questa vita, i giorni e le niotti sono lunghe,
Quando pensi di averne avuto abbastanza di questa vita da resistere.

Bene, tutti stanno male qualche volta,
Tutti piangono. E tutti stanno male qualche volta.
E tutti stanno male qualche volta. Quindi continua a resistere, continua a resistere.
Continua a resistere, continua a resistere. Continua a resistere, continua a resistere.
(Tutti stanno male. Non sei solo.)


Curiosità

La maggior parte di questa canzone l’ha scritta il batterista degli R.E.M. Bill Berry. Bill ha lasciato il gruppo nel 1997 poco prima di registrare l’album Up. Dopo questo album gli R.E.M: stavano per sciogliersi, ma hanno deciso di continuare come trio. Berry diventò allevatore.
Questa canzone è una canzone contro il suicidio. Berry voleva confortare la gente che si sentiva senza speranza.
In molte canzoni degli R.E.M., Michael Stipe fa apposta a non cantare in modo chiaro le parole. In questa canzone invece canta molto chiaramente, egli non voleva che il messaggio della canzone si perdesse.
Mentre Berry ha scritto questa canzone egli non suonò in questa canzone. Questo lavoro lo fece una batteria elettronica Univox.
Le parti degli strumenti a corda furono interpretate da John Paul Jones bassista dei Led Zeppelin.
La legislatura del Nevada lodò gli R.E.M. per “incoraggiare la prevenzione dei suicidi da parte degli adolescenti”, definendolo esemplare. Il Nevada ha un alto tasso di suicidi di adolescenti.

Acquista…

Acquista questa canzone su Amazon.com

Acquista il mio E-Book: “Il rock racconta il suo tempo” su EBookStoreToday.com (3$)

© MusicWiki.info è presentato da Cédric
Vuoi richiedere la traduzione di un testo di una canzone? Visita il Forum.
Questo sito è stato realizzato con WordPress ed ospitato su HostExcellence.
Desideri iniziare a creare il tuo proprio sito con WordPress? Visita WordPressFAQ.org

Share

R.E.M., At my most beautiful

Author: Cédric  //  Category: Canzoni, R.E.M.

Lyrics (testo) e la rispettiva traduzione in italiano.


At my most beautiful

(chorus)
I’ve found a way to make you
I’ve found a way
A way to make you smile

I read bad poetry
Into your machine
I save your messages
Just to hear your voice
You always listen carefully
To awkward rhymes
You always say your name,
Like I wouldn’t know it’s you,
At your most beautiful

(repeat chorus)

At my most beautiful
I count your eyelashes, secretly
With every one, whisper I love you
I let you sleep
I know you’re closed eye watching me,
Listening
I thought I saw a smile

(repeat chorus)


Al mio più bello

(ritornello)
Ho trovato un modo per farti
Ho trovato un modo
Un modo per farti sorridere

Ho letto brutte poesie
Nella tua macchina
Salvo i tuoi messaggi
Solo per sentire la tua voce
Ascolti sempre attentamente
scomode rime
Dici sempre il tuo nome,
Come se non sapessi che sei tu
Al tuo più bello

(ripeti il ritornello)

Al mio più bello
Conto le tue ciglia, di nascosto
Ad ogniuna, bisbiglio ti amo
Ti lascio dormire
So che i tuoi occhi chiusi mi guardano,
Ascoltando
Pensavo d’aver visto un sorriso

(ripeti il ritornello)


Curiosità

Michael Stipe disse al Q Magazine nell’ottobre 2007 quanto gli giunga difficile scrivere una canzone d’amore originale poiché sono state tutte scritte, fatte e rifatte: “Con ‘At my most beautiful’, che è una canzone totalmente d’amore, non riuscivo a trovare le parole. Sono state scritte tutte milioni di volte. Poi trovai questo verso a proposito delle ciglia (“Al mio più bello, conto le tue ciglia di nascosto”.) Questo mi aprì la strada giusta. Non penso che sia stato fatto prima.

Acquista…

Acquista questa canzone su Amazon.com

Acquista il mio E-Book: “Il rock racconta il suo tempo” su EBookStoreToday.com (3$)

© MusicWiki.info è presentato da Cédric
Vuoi richiedere la traduzione di un testo di una canzone? Visita il Forum.
Questo sito è stato realizzato con WordPress ed ospitato su HostExcellence.
Desideri iniziare a creare il tuo proprio sito con WordPress? Visita WordPressFAQ.org

Share