<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>MusicWiki.info</title>
	<atom:link href="http://musicwiki.info/de/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://musicwiki.info/de</link>
	<description>Just another WordPress weblog</description>
	<lastBuildDate>Mon, 24 Aug 2009 09:57:17 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
		<item>
		<title>James Blunt, You&#8217;re beautiful</title>
		<link>http://musicwiki.info/de/james-blunt-youre-beautiful/</link>
		<comments>http://musicwiki.info/de/james-blunt-youre-beautiful/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 23 Jun 2009 16:34:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[James Blunt]]></category>
		<category><![CDATA[Lieder]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://musicwiki.info/de/?p=30</guid>
		<description><![CDATA[Lyrics (Text) und die dazugehörige Übersetzung auf Deutsch. Eigenschaften Im Moment sind keine Informationen über dieses Lied vorhanden. Dieses Lied kaufen Kaufen bei Amazon.de Kaufen bei Musicload.de © MusicWiki.info wird dir präsentiert von Cédric Möchtest du nach einer Übersetzung eines Liedes fragen? Besuche das Forum. Diese Webseite ist mit WordPress gemacht und wird beherbergt von [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Lyrics (Text) und die dazugehörige Übersetzung auf Deutsch.<br />
<div style="width:47%; float: left; padding-right: 6%; display: inline;" class="post_column_1"><p><br />
<h6>You&#8217;re beautiful</h6>
<p>My life is brilliant.<br />
My love is pure.<br />
I saw an angel.<br />
Of that I&#8217;m sure.<br />
She smiled at me on the subway.<br />
She was with another man.<br />
But I won&#8217;t lose no sleep on that,<br />
&#8216;Cause I&#8217;ve got a plan.</p>
<p>You&#8217;re beautiful. You&#8217;re beautiful.<br />
You&#8217;re beautiful, it&#8217;s true.<br />
I saw your face in a crowded place,<br />
And I don&#8217;t know what to do,<br />
&#8216;Cause I&#8217;ll never be with you.</p>
<p>Yeah, she caught my eye,<br />
As we walked on by.<br />
She could see from my face that I was,<br />
Fucking high,<br />
And I don&#8217;t think that I&#8217;ll see her again,<br />
But we shared a moment that will last till the end.</p>
<p>You&#8217;re beautiful. You&#8217;re beautiful.<br />
You&#8217;re beautiful, it&#8217;s true.<br />
I saw your face in a crowded place,<br />
And I don&#8217;t know what to do,<br />
&#8216;Cause I&#8217;ll never be with you.<br />
You&#8217;re beautiful. You&#8217;re beautiful.<br />
You&#8217;re beautiful, it&#8217;s true.<br />
There must be an angel with a smile on her face,<br />
When she thought up that I should be with you.<br />
But it&#8217;s time to face the truth,<br />
I will never be with you<br />
</div> <div style="width:47%; float: left; padding-right: 0; display: inline;" class="post_column_1"><p><br />
<h6>Du bist wunderschön</h6>
<p>Mein Leben ist hervorragend.<br />
Meine Liebe ist rein.<br />
Ich sah einen Engel.<br />
Da bin ich mir sicher.<br />
Sie lächelte mich in der U-Bahn an.<br />
Sie ging mit einem anderen Mann.<br />
Aber ich werde deswegen trotzdem schlafen müssen,<br />
weil ich einen Plan habe. </p>
<p>Du bist wundervoll, du bist wundervoll,<br />
du bist wundervoll, es ist wahr.<br />
Ich sah dein Gesicht auf einem überfüllten Platz,<br />
und ich weiß nicht was zu tun ist,<br />
weil ich nie mit dir zusammen sein werde. </p>
<p>Yeah, sie fiel mir auf,<br />
als wir aneinander vorbeigingen.<br />
Sie konnte an meinem Gesicht erkennen,<br />
dass ich verdammt aus mir war.<br />
Und ich denke nicht dass ich sie wiedersehen werde.<br />
Aber wir teilten uns einen Moment der bis zum Ende andauern wird. </p>
<p>Du bist wundervoll, du bist wundervoll,<br />
du bist wundervoll, das ist wahr.<br />
Ich sah dein Gesicht auf einem überfüllten Platz,<br />
und ich weiß nicht was zu tun ist,<br />
weil ich nie mit dir zusammen sein werde.<br />
Du bist wundervoll, du bist wundervoll,<br />
du bist wundervoll, das ist wahr. </p>
<p>Es mußte ein Engel mit einem Lächeln auf ihrem Gesicht sein,<br />
als sie darüber nachdachte das ich mit dir zusammen sein sollte.<br />
Aber es ist Zeit der Wahrheit ins Gesicht zu sehen,<br />
ich werde niemals mit dir zusammen sein.<br />
</div><br />
<div style="clear: both;"></div></p>
<h6>Eigenschaften</h6>
<p>Im Moment sind keine Informationen über dieses Lied vorhanden.</p>
<h6>Dieses Lied kaufen</h6>
<p>Kaufen bei <a href="http://www.amazon.de/gp/redirect.html?ie=UTF8&#038;location=http%3A%2F%2Fwww.amazon.de%2Fmusik-klassik-rock-pop-country%2Fb%3Fie%3DUTF8%26node%3D290380%26ref%255F%3Dsa%255Fmenu%255Fmu1&#038;site-redirect=de&#038;tag=a06a-21&#038;linkCode=ur2&#038;camp=1638&#038;creative=19454">Amazon.de</a><br />
<iframe src="http://rcm-de.amazon.de/e/cm?t=a06a-21&#038;o=3&#038;p=26&#038;l=ur1&#038;category=music&#038;banner=0YMNCJ06WP8YBVDT5P02&#038;f=ifr" width="468" height="60" scrolling="no" border="0" marginwidth="0" style="border:none;" frameborder="0"></iframe><br />
Kaufen bei <!-- BEGIN PARTNER PROGRAM - DO NOT CHANGE THE PARAMETERS OF THE HYPERLINK --><a href="http://partners.webmasterplan.com/click.asp?ref=494443&#038;site=3752&#038;type=text&#038;tnb=17" target="_blank">Musicload.de</a><br /><img src="http://banners.webmasterplan.com/view.asp?ref=494443&#038;site=3752&#038;type=text&#038;tnb=17&#038;js=1" BORDER="0" WIDTH="1" HEIGHT="1" /><br />
<!-- END PARTNER PROGRAM --><!-- BEGIN PARTNER PROGRAM - DO NOT CHANGE THE PARAMETERS OF THE HYPERLINK --><script language="javascript" type="text/javascript" src="http://banners.webmasterplan.com/view.asp?ref=494443&#038;site=3752&#038;type=html&#038;hnb=124&#038;js=1"></script><br />
<noscript><a href="http://partners.webmasterplan.com/click.asp?ref=494443&#038;site=3752&#038;type=b1&#038;bnb=1" target="_blank"><img src="http://banners.webmasterplan.com/view.asp?ref=494443&#038;site=3752&#038;b=1" border="0"/></a><br /></noscript><!-- END PARTNER PROGRAM --></p>
<p><br /><br />© MusicWiki.info wird dir präsentiert von Cédric<br />
Möchtest du nach einer Übersetzung eines Liedes fragen? Besuche das Forum.<br />
Diese Webseite ist mit WordPress gemacht und wird beherbergt von <a href="http://www.hostexcellence.com/templates/he/v2/affiliate/clickthru.cgi?id=alaskadream" target="_blank">HostExcellence</a>.<br />
Möchtest du deine eigene Webseite mit WordPress gestalten? Besuche <a href="http://wordpressfaq.org" target="_blank">WordPressFAQ.org</a><br /></p>
<p><a class="a2a_dd a2a_target addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save#url=http%3A%2F%2Fmusicwiki.info%2Fde%2Fjames-blunt-youre-beautiful%2F&amp;title=James%20Blunt%2C%20You%26%238217%3Bre%20beautiful" id="wpa2a_2"><img src="http://musicwiki.info/de/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_171_16.png" width="171" height="16" alt="Share"/></a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://musicwiki.info/de/james-blunt-youre-beautiful/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>James Blunt, Wisemen</title>
		<link>http://musicwiki.info/de/james-blunt-wisemen/</link>
		<comments>http://musicwiki.info/de/james-blunt-wisemen/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 23 Jun 2009 16:27:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[James Blunt]]></category>
		<category><![CDATA[Lieder]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://musicwiki.info/de/?p=28</guid>
		<description><![CDATA[Lyrics (Text) und die dazugehörige Übersetzung auf Deutsch. Eigenschaften Im Moment sind keine Informationen über dieses Lied vorhanden. Dieses Lied kaufen Kaufen bei Amazon.de Kaufen bei Musicload.de © MusicWiki.info wird dir präsentiert von Cédric Möchtest du nach einer Übersetzung eines Liedes fragen? Besuche das Forum. Diese Webseite ist mit WordPress gemacht und wird beherbergt von [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Lyrics (Text) und die dazugehörige Übersetzung auf Deutsch.<br />
<div style="width:47%; float: left; padding-right: 6%; display: inline;" class="post_column_1"><p><br />
<h6>Wisemen</h6>
<p>She said to me, &#8220;Go steady on me.<br />
Won&#8217;t you tell me what the Wise Men said?<br />
When they came down from Heaven,<br />
Smoked nine &#8217;til seven,<br />
All the shit that they could find,<br />
But they couldn&#8217;t escape from you,<br />
Couldn&#8217;t be free of you,<br />
And now they know there&#8217;s no way out,<br />
And they&#8217;re really sorry now for what they&#8217;ve done,<br />
They were three Wise Men just trying to have some fun.&#8221;</p>
<p>Look who&#8217;s alone now,<br />
It&#8217;s not me. It&#8217;s not me.<br />
Those three Wise Men,<br />
They&#8217;ve got a semi by the sea.<br />
Got to ask yourself the question,<br />
Where are you now?</p>
<p>Really sorry now,<br />
They weren&#8217;t to know.<br />
They got caught up in your talent show,<br />
With you pernickety little bastards in your fancy dress,<br />
Who just judge each other and try to impress,<br />
But they couldn&#8217;t escape from you,<br />
Couldn&#8217;t be free of you,<br />
And now they know there&#8217;s no way out,<br />
And they&#8217;re really sorry now for what they&#8217;ve done,<br />
They were three Wise Men just trying to have some fun.</p>
<p>Look who&#8217;s alone now,<br />
It&#8217;s not me. It&#8217;s not me.<br />
Those three Wise Men,<br />
They&#8217;ve got a semi by the sea.<br />
Got to ask yourself the question,<br />
Where are you now?<br />
</div> <div style="width:47%; float: left; padding-right: 0; display: inline;" class="post_column_1"><p><br />
<h6>Weise Männer</h6>
<p>Sie sagte zu mir:&#8221;erzähl es weiter, erzählst du mir nicht<br />
was die weisen Männer gesagt haben?<br />
Als sie vom Himmel kamen<br />
und von neun bis sieben<br />
Jeglichen shit rauchten, den sie finden konnte.<br />
Aber sie konnten dir nicht entkommen<br />
Sie konnten sich nicht von dir befreien<br />
und jetzt wissen sie, dass es keinen Ausweg gibt<br />
und dass es ihnen jetzt wirklich leid tut, was sie getan haben<br />
Sie waren drei weise Männer, die einfach versucht haben etwas<br />
Spaß zu haben.</p>
<p>Schau, wer jetzt alleine ist<br />
Ich bin es nicht. Ich bin es nicht<br />
Diese drei weisen Männer<br />
haben eine Doppelhaushälfte am Meer<br />
Du musst dich selbst fragen,<br />
Wo bist du jetzt?</p>
<p>Es tut mir jetzt wirklich Leid,<br />
Sie sollten das nicht wissen,<br />
Sie haben sich in deiner Talent Show verfangen<br />
mit euch etepete Bastarden und euren Kostümen<br />
die sich nur gegenseitig beurteilen und versuchen zu beeindrucken<br />
aber sie konnten dir nicht entkommen<br />
Sie konnten sich nicht von dir befreien<br />
und jetzt wissen sie, dass es keinen Ausweg gibt<br />
und dass es ihnen jetzt wirklich leid tut, was sie getan haben<br />
Sie waren drei weise Männer<br />
die einfach versucht haben etwas Spass zu haben</p>
<p>Schau wer jetzt alleine ist<br />
Ich bin es nicht. Ich bin es nicht.<br />
Diese drei weisen Männer<br />
haben eine Doppelhaushälfte am Meer.<br />
Du musst dich selbst fragen,<br />
Wo bist du jetzt?<br />
</div><br />
<div style="clear: both;"></div></p>
<h6>Eigenschaften</h6>
<p>Im Moment sind keine Informationen über dieses Lied vorhanden.</p>
<h6>Dieses Lied kaufen</h6>
<p>Kaufen bei <a href="http://www.amazon.de/gp/redirect.html?ie=UTF8&#038;location=http%3A%2F%2Fwww.amazon.de%2Fmusik-klassik-rock-pop-country%2Fb%3Fie%3DUTF8%26node%3D290380%26ref%255F%3Dsa%255Fmenu%255Fmu1&#038;site-redirect=de&#038;tag=a06a-21&#038;linkCode=ur2&#038;camp=1638&#038;creative=19454">Amazon.de</a><br />
<iframe src="http://rcm-de.amazon.de/e/cm?t=a06a-21&#038;o=3&#038;p=26&#038;l=ur1&#038;category=music&#038;banner=0YMNCJ06WP8YBVDT5P02&#038;f=ifr" width="468" height="60" scrolling="no" border="0" marginwidth="0" style="border:none;" frameborder="0"></iframe><br />
Kaufen bei <!-- BEGIN PARTNER PROGRAM - DO NOT CHANGE THE PARAMETERS OF THE HYPERLINK --><a href="http://partners.webmasterplan.com/click.asp?ref=494443&#038;site=3752&#038;type=text&#038;tnb=17" target="_blank">Musicload.de</a><br /><img src="http://banners.webmasterplan.com/view.asp?ref=494443&#038;site=3752&#038;type=text&#038;tnb=17&#038;js=1" BORDER="0" WIDTH="1" HEIGHT="1" /><br />
<!-- END PARTNER PROGRAM --><!-- BEGIN PARTNER PROGRAM - DO NOT CHANGE THE PARAMETERS OF THE HYPERLINK --><script language="javascript" type="text/javascript" src="http://banners.webmasterplan.com/view.asp?ref=494443&#038;site=3752&#038;type=html&#038;hnb=124&#038;js=1"></script><br />
<noscript><a href="http://partners.webmasterplan.com/click.asp?ref=494443&#038;site=3752&#038;type=b1&#038;bnb=1" target="_blank"><img src="http://banners.webmasterplan.com/view.asp?ref=494443&#038;site=3752&#038;b=1" border="0"/></a><br /></noscript><!-- END PARTNER PROGRAM --></p>
<p><br /><br />© MusicWiki.info wird dir präsentiert von Cédric<br />
Möchtest du nach einer Übersetzung eines Liedes fragen? Besuche das Forum.<br />
Diese Webseite ist mit WordPress gemacht und wird beherbergt von <a href="http://www.hostexcellence.com/templates/he/v2/affiliate/clickthru.cgi?id=alaskadream" target="_blank">HostExcellence</a>.<br />
Möchtest du deine eigene Webseite mit WordPress gestalten? Besuche <a href="http://wordpressfaq.org" target="_blank">WordPressFAQ.org</a><br /></p>
<p><a class="a2a_dd a2a_target addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save#url=http%3A%2F%2Fmusicwiki.info%2Fde%2Fjames-blunt-wisemen%2F&amp;title=James%20Blunt%2C%20Wisemen" id="wpa2a_4"><img src="http://musicwiki.info/de/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_171_16.png" width="171" height="16" alt="Share"/></a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://musicwiki.info/de/james-blunt-wisemen/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Simon &amp; Garfunkel, The sound of silence</title>
		<link>http://musicwiki.info/de/simon-garfunkel-the-sound-of-silence/</link>
		<comments>http://musicwiki.info/de/simon-garfunkel-the-sound-of-silence/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 23 Jun 2009 16:19:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lieder]]></category>
		<category><![CDATA[Simon & Garfunkel]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://musicwiki.info/de/?p=26</guid>
		<description><![CDATA[Lyrics (Text) und die dazugehörige Übersetzung auf Deutsch. Eigenschaften Im Moment sind keine Informationen über dieses Lied vorhanden. Dieses Lied kaufen Kaufen bei Amazon.de Kaufen bei Musicload.de © MusicWiki.info wird dir präsentiert von Cédric Möchtest du nach einer Übersetzung eines Liedes fragen? Besuche das Forum. Diese Webseite ist mit WordPress gemacht und wird beherbergt von [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Lyrics (Text) und die dazugehörige Übersetzung auf Deutsch.<br />
<div style="width:47%; float: left; padding-right: 6%; display: inline;" class="post_column_1"><p><br />
<h6>The sound of silence</h6>
<p>Hello darkness, my old friend,<br />
I&#8217;ve come to talk with you again,<br />
Because a vision softly creeping,<br />
Left its seeds while I was sleeping,<br />
And the vision that was planted in my brain<br />
Still remains<br />
Within the sound of silence.</p>
<p>In restless dreams I walked alone<br />
Narrow streets of cobblestone,<br />
&#8216;Neath the halo of a street lamp,<br />
I turned my collar to the cold and damp<br />
When my eyes were stabbed by the flash of<br />
a neon light<br />
That split the night<br />
And touched the sound of silence.</p>
<p>And in the naked light I saw<br />
Ten thousand people, maybe more.<br />
People talking without speaking,<br />
People hearing without listening,<br />
People writing songs that voices never share<br />
And no one deared<br />
Disturb the sound of silence.</p>
<p>&#8220;Fools&#8221; said I,&#8221;You do not know<br />
Silence like a cancer grows.<br />
Hear my words that I might teach you,<br />
Take my arms that I might reach you.&#8221;<br />
But my words like silent raindrops fell,<br />
And echoed<br />
In the wells of silence</p>
<p>And the people bowed and prayed<br />
To the neon god they made.<br />
And the sign flashed out its warning,<br />
In the words that it was forming.<br />
And the signs said, The words of the prophets<br />
are written on the subway walls<br />
And tenement halls.<br />
And whisper&#8217;d in the sounds of silence<br />
</div> <div style="width:47%; float: left; padding-right: 0; display: inline;" class="post_column_1"><p><br />
<h6>Der Klang der Stille</h6>
<p>Hallo Dunkelheit, meine alte Freundin<br />
Ich bin gekommen um nochmals mit dir zu reden<br />
Denn eine leise kriechende Vision<br />
Hat ihre Samen hinterlassen als ich schlief<br />
Un die Vision die in meinen Kopf eingepflanzt wurde<br />
Bleibt immer noch<br />
Im Klang der Stille.</p>
<p>In unruhigen Träumen bin ich alleine gegangen<br />
Enge Strassen mit Kopfsteinpflaster<br />
Unter einer Strassenlampe<br />
Hab ich meinen Kragen gegen die Kälte und die Feuchtigkeit gehalten<br />
Als meine Augen von einem Blitz eines Neonlichts durchbohrt wurden<br />
Das die Nacht spaltete<br />
Und den Klang der Stille berührte.</p>
<p>Und in der nackten Nacht<br />
Sah ich zehntausend Leute, vielleicht mehr,<br />
Leute die sprachen ohne zu reden<br />
Leute die hörten ohne zuhören<br />
Leute die Lieder schreiben die Stimmen niemals teilten<br />
Und niemand traute sich<br />
Den Klang der Stille zu stören</p>
<p>&#8220;Wahnsinnige&#8221; sagte ich &#8220;Ihr wisst nicht,<br />
dass die Stille sich wie ein Krebs ausbreitet<br />
Hört meinen Worten zu so kann ich euch lehren<br />
Nehmt meine Arme so kann ich euch erreichen&#8221;<br />
Doch meine Worte fielen wie stille Regentropfen,<br />
und klangen wie ein Echo<br />
In den tiefen der Stille</p>
<p>Und die Leute beugten sich und beteten<br />
Den Neon Gott den sie schufen an.<br />
Und die Anzeigen blitzen ihre Warnung<br />
In den Wörtern die sie bildeten.<br />
Und die Anzeigen sagten<br />
Die Worte der Propheten sind auf den U-Bahn Mauern geschrieben<br />
Und in den Gängen der öffentlichen Gebäuden<br />
und geflüstert im Klang der Stille<br />
</div><br />
<div style="clear: both;"></div></p>
<h6>Eigenschaften</h6>
<p>Im Moment sind keine Informationen über dieses Lied vorhanden.</p>
<h6>Dieses Lied kaufen</h6>
<p>Kaufen bei <a href="http://www.amazon.de/gp/redirect.html?ie=UTF8&#038;location=http%3A%2F%2Fwww.amazon.de%2Fmusik-klassik-rock-pop-country%2Fb%3Fie%3DUTF8%26node%3D290380%26ref%255F%3Dsa%255Fmenu%255Fmu1&#038;site-redirect=de&#038;tag=a06a-21&#038;linkCode=ur2&#038;camp=1638&#038;creative=19454">Amazon.de</a><br />
<iframe src="http://rcm-de.amazon.de/e/cm?t=a06a-21&#038;o=3&#038;p=26&#038;l=ur1&#038;category=music&#038;banner=0YMNCJ06WP8YBVDT5P02&#038;f=ifr" width="468" height="60" scrolling="no" border="0" marginwidth="0" style="border:none;" frameborder="0"></iframe><br />
Kaufen bei <!-- BEGIN PARTNER PROGRAM - DO NOT CHANGE THE PARAMETERS OF THE HYPERLINK --><a href="http://partners.webmasterplan.com/click.asp?ref=494443&#038;site=3752&#038;type=text&#038;tnb=17" target="_blank">Musicload.de</a><br /><img src="http://banners.webmasterplan.com/view.asp?ref=494443&#038;site=3752&#038;type=text&#038;tnb=17&#038;js=1" BORDER="0" WIDTH="1" HEIGHT="1" /><br />
<!-- END PARTNER PROGRAM --><!-- BEGIN PARTNER PROGRAM - DO NOT CHANGE THE PARAMETERS OF THE HYPERLINK --><script language="javascript" type="text/javascript" src="http://banners.webmasterplan.com/view.asp?ref=494443&#038;site=3752&#038;type=html&#038;hnb=124&#038;js=1"></script><br />
<noscript><a href="http://partners.webmasterplan.com/click.asp?ref=494443&#038;site=3752&#038;type=b1&#038;bnb=1" target="_blank"><img src="http://banners.webmasterplan.com/view.asp?ref=494443&#038;site=3752&#038;b=1" border="0"/></a><br /></noscript><!-- END PARTNER PROGRAM --></p>
<p><br /><br />© MusicWiki.info wird dir präsentiert von Cédric<br />
Möchtest du nach einer Übersetzung eines Liedes fragen? Besuche das Forum.<br />
Diese Webseite ist mit WordPress gemacht und wird beherbergt von <a href="http://www.hostexcellence.com/templates/he/v2/affiliate/clickthru.cgi?id=alaskadream" target="_blank">HostExcellence</a>.<br />
Möchtest du deine eigene Webseite mit WordPress gestalten? Besuche <a href="http://wordpressfaq.org" target="_blank">WordPressFAQ.org</a><br /></p>
<p><a class="a2a_dd a2a_target addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save#url=http%3A%2F%2Fmusicwiki.info%2Fde%2Fsimon-garfunkel-the-sound-of-silence%2F&amp;title=Simon%20%26%23038%3B%20Garfunkel%2C%20The%20sound%20of%20silence" id="wpa2a_6"><img src="http://musicwiki.info/de/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_171_16.png" width="171" height="16" alt="Share"/></a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://musicwiki.info/de/simon-garfunkel-the-sound-of-silence/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>James Blunt, Tears and rain</title>
		<link>http://musicwiki.info/de/james-blunt-tears-and-rain/</link>
		<comments>http://musicwiki.info/de/james-blunt-tears-and-rain/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 23 Jun 2009 15:43:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[James Blunt]]></category>
		<category><![CDATA[Lieder]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://musicwiki.info/de/?p=24</guid>
		<description><![CDATA[Lyrics (Text) und die dazugehörige Übersetzung auf Deutsch. Eigenschaften Im Moment sind keine Informationen über dieses Lied vorhanden. Dieses Lied kaufen Kaufen bei Amazon.de Kaufen bei Musicload.de © MusicWiki.info wird dir präsentiert von Cédric Möchtest du nach einer Übersetzung eines Liedes fragen? Besuche das Forum. Diese Webseite ist mit WordPress gemacht und wird beherbergt von [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Lyrics (Text) und die dazugehörige Übersetzung auf Deutsch.<br />
<div style="width:47%; float: left; padding-right: 6%; display: inline;" class="post_column_1"><p><br />
<h6>Tears and rain</h6>
<p>How I wish I could surrender my soul;<br />
Shed the clothes that become my skin;<br />
See the liar that burns within my needing.<br />
How I wish I&#8217;d chosen darkness from cold.<br />
How I wish I had screamed out loud,<br />
Instead I&#8217;ve found no meaning.</p>
<p>I guess it&#8217;s time I run far, far away; find comfort in pain,<br />
All pleasure&#8217;s the same: it just keeps me from trouble.<br />
Hides my true shape, like Dorian Gray.<br />
I&#8217;ve heard what they say, but I&#8217;m not here for trouble.<br />
It&#8217;s more than just words: it&#8217;s just tears and rain.</p>
<p>How I wish I could walk through the doors of my mind;<br />
Hold memory close at hand,<br />
Help me understand the years.<br />
How I wish I could choose between Heaven and Hell.<br />
How I wish I would save my soul.<br />
I&#8217;m so cold from fear.</p>
<p>I guess it&#8217;s time I run far, far away; find comfort in pain,<br />
All pleasure&#8217;s the same: it just keeps me from trouble.<br />
Hides my true shape, like Dorian Gray.<br />
I&#8217;ve heard what they say, but I&#8217;m not here for trouble.<br />
Far, far away; find comfort in pain.<br />
All pleasure&#8217;s the same: it just keeps me from trouble.<br />
It&#8217;s more than just words: it&#8217;s just tears and rain<br />
</div> <div style="width:47%; float: left; padding-right: 0; display: inline;" class="post_column_1"><p><br />
<h6>Tränen und Regen</h6>
<p>Ich wünsche mir so sehr, meine Seele aufgeben zu können,<br />
die Kleider abzuwerfen, die meine haut geworden sind,<br />
den Lügner sehen, der in meinen Bedürfnissen brennt<br />
Ich wünsche mir so sehr, ich hätte Dunkelheit statt Kälte gewählt<br />
Ich wünschte, ich hätte laut geschrien<br />
stattdessen habe ich keine Bedeutung gefunden</p>
<p>Ich nehme an, es ist an der Zeit weit, weit weg zu rennen<br />
Trost im Schmerz zu finden<br />
alle Freude ist sich gleich<br />
es hält mich nur von Ärger fern<br />
versteckt meine wahre Form, wie Dorian Gray<br />
Ich habe gehört, was sie sagen, aber ich bin nicht hier um Ärger zu machen<br />
Es ist mehr als nur Worte: es sind nur Tränen und Regen</p>
<p>Ich wünschte mir so, dass ich durch<br />
die Türen meiner Gedanken laufen könnte<br />
Erinnerungen ganz nahe bei mir<br />
die mir helfen, die Jahre zu verstehen<br />
Ich wünsche mir so, dass ich zwischen Himmel und Hölle wählen könnte<br />
wie sehr ich mir wünsche, meine Seele zu retten<br />
Ich bin so kalt vor Angst</p>
<p>Ich nehme an, es ist an der Zeit weit, weit weg zu rennen<br />
Trost im schmerz zu finden<br />
Alle Freude ist sich gleich<br />
es hält mich nur von Ärger fern<br />
versteckt meine wahre Form, wie Dorian Gray<br />
Ich habe gehört, was sie sagen, aber ich bin nicht hier um Ärger zu machen<br />
Es ist mehr als nur Worte: es sind nur Tränen und Regen<br />
</div><br />
<div style="clear: both;"></div></p>
<h6>Eigenschaften</h6>
<p>Im Moment sind keine Informationen über dieses Lied vorhanden.</p>
<h6>Dieses Lied kaufen</h6>
<p>Kaufen bei <a href="http://www.amazon.de/gp/redirect.html?ie=UTF8&#038;location=http%3A%2F%2Fwww.amazon.de%2Fmusik-klassik-rock-pop-country%2Fb%3Fie%3DUTF8%26node%3D290380%26ref%255F%3Dsa%255Fmenu%255Fmu1&#038;site-redirect=de&#038;tag=a06a-21&#038;linkCode=ur2&#038;camp=1638&#038;creative=19454">Amazon.de</a><br />
<iframe src="http://rcm-de.amazon.de/e/cm?t=a06a-21&#038;o=3&#038;p=26&#038;l=ur1&#038;category=music&#038;banner=0YMNCJ06WP8YBVDT5P02&#038;f=ifr" width="468" height="60" scrolling="no" border="0" marginwidth="0" style="border:none;" frameborder="0"></iframe><br />
Kaufen bei <!-- BEGIN PARTNER PROGRAM - DO NOT CHANGE THE PARAMETERS OF THE HYPERLINK --><a href="http://partners.webmasterplan.com/click.asp?ref=494443&#038;site=3752&#038;type=text&#038;tnb=17" target="_blank">Musicload.de</a><br /><img src="http://banners.webmasterplan.com/view.asp?ref=494443&#038;site=3752&#038;type=text&#038;tnb=17&#038;js=1" BORDER="0" WIDTH="1" HEIGHT="1" /><br />
<!-- END PARTNER PROGRAM --><!-- BEGIN PARTNER PROGRAM - DO NOT CHANGE THE PARAMETERS OF THE HYPERLINK --><script language="javascript" type="text/javascript" src="http://banners.webmasterplan.com/view.asp?ref=494443&#038;site=3752&#038;type=html&#038;hnb=124&#038;js=1"></script><br />
<noscript><a href="http://partners.webmasterplan.com/click.asp?ref=494443&#038;site=3752&#038;type=b1&#038;bnb=1" target="_blank"><img src="http://banners.webmasterplan.com/view.asp?ref=494443&#038;site=3752&#038;b=1" border="0"/></a><br /></noscript><!-- END PARTNER PROGRAM --></p>
<p><br /><br />© MusicWiki.info wird dir präsentiert von Cédric<br />
Möchtest du nach einer Übersetzung eines Liedes fragen? Besuche das Forum.<br />
Diese Webseite ist mit WordPress gemacht und wird beherbergt von <a href="http://www.hostexcellence.com/templates/he/v2/affiliate/clickthru.cgi?id=alaskadream" target="_blank">HostExcellence</a>.<br />
Möchtest du deine eigene Webseite mit WordPress gestalten? Besuche <a href="http://wordpressfaq.org" target="_blank">WordPressFAQ.org</a><br /></p>
<p><a class="a2a_dd a2a_target addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save#url=http%3A%2F%2Fmusicwiki.info%2Fde%2Fjames-blunt-tears-and-rain%2F&amp;title=James%20Blunt%2C%20Tears%20and%20rain" id="wpa2a_8"><img src="http://musicwiki.info/de/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_171_16.png" width="171" height="16" alt="Share"/></a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://musicwiki.info/de/james-blunt-tears-and-rain/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>James Blunt, So long Jimmy</title>
		<link>http://musicwiki.info/de/james-blunt-so-long-jimmy/</link>
		<comments>http://musicwiki.info/de/james-blunt-so-long-jimmy/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 23 Jun 2009 15:41:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[James Blunt]]></category>
		<category><![CDATA[Lieder]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://musicwiki.info/de/?p=22</guid>
		<description><![CDATA[Lyrics (Text) und die dazugehörige Übersetzung auf Deutsch. Eigenschaften Im Moment sind keine Informationen über dieses Lied vorhanden. Dieses Lied kaufen Kaufen bei Amazon.de Kaufen bei Musicload.de © MusicWiki.info wird dir präsentiert von Cédric Möchtest du nach einer Übersetzung eines Liedes fragen? Besuche das Forum. Diese Webseite ist mit WordPress gemacht und wird beherbergt von [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Lyrics (Text) und die dazugehörige Übersetzung auf Deutsch.<br />
<div style="width:47%; float: left; padding-right: 6%; display: inline;" class="post_column_1"><p><br />
<h6>So long Jimmy</h6>
<p>I just can&#8217;t believe that it&#8217;s over.<br />
We were chilling out on the sofa,<br />
Digging how the guitar goes,<br />
In a song that no one knows.<br />
Did you lick that line yourself,<br />
Or did the voodoo magic help?<br />
Does everyone have a different take?<br />
Do you seem real but I seem fake?<br />
Does everyone get hypnotized by your fire?</p>
<p>So long, Jimmy, so long.<br />
Though you only stayed a moment,<br />
We all know that you&#8217;re the one. Singing,<br />
So long, Jimmy, so long.<br />
Sure we&#8217;re glad for the experience,<br />
We miss you now you&#8217;ve gone.<br />
We&#8217;re just swimming in your soul &#8217;cause,<br />
We all wish we wrote this song.<br />
Life goes on.</p>
<p>I&#8217;m just so relieved that it&#8217;s over.<br />
We were hanging out going nowhere,<br />
Digging how the guitar goes,<br />
In a song that no one knows.<br />
Did you burn that bridge yourself,<br />
Or did the voodoo magic help?<br />
Does everyone have a different take?<br />
Are you just cool and I&#8217;m just baked?<br />
Does everyone get mesmerized by your fire?</p>
<p>So long, Jimmy, so long.<br />
Though you only stayed a moment,<br />
We all know that you&#8217;re the one. Singing,<br />
So long, Jimmy, so long.<br />
Sure we&#8217;re glad for the experience,<br />
We miss you now you&#8217;ve gone.<br />
We&#8217;re just swimming in your soul &#8217;cause,<br />
We all wish we wrote this song.<br />
Life goes on.<br />
</div> <div style="width:47%; float: left; padding-right: 0; display: inline;" class="post_column_1"><p><br />
<h6>Bis dann Jimmy</h6>
<p>Ich kann einfach nicht glauben, dass es vorbei ist<br />
Wir haben uns auf dem Sofa entspannt<br />
Haben herausgefunden, wie die Gitarre funktioniert<br />
Bei einem Song, den niemand kennt.<br />
Hast du selbst diese Zeile erfunden?<br />
Oder hat dir Voodoo geholfen?<br />
Hat jeder eine andere Interpretation?<br />
Scheinst du real zu sein, aber ich eine Fälschung?<br />
Wird jeder von deinem Feuer hypnotisiert?</p>
<p>Bis dann Jimmy, bis dann<br />
Obwohl du nur einen Moment geblieben bist<br />
Wissen wir alle, dass du der Eine bist. Sing:<br />
bis dann Jimmy, bis dann<br />
Sicher sind wir glücklich, über die Erfahrung<br />
Wir vermissen dich jetzt, wo du gegangen bist<br />
Wir schwimmen in deiner Seele, denn<br />
wir alle wünschten, wir hätten diesen Song geschrieben.<br />
Das Leben geht weiter</p>
<p>Ich bin einfach so erleichtert, dass es vorbei ist<br />
Wir sind nur herumgehangen und nirgendwo hingekommen<br />
Haben herausgefunden, wie die Gitarre funktioniert<br />
in einem Song, den niemand kennt.<br />
Hast Du selbst diese Bridge gebrannt<br />
oder hat dir Voodoo geholfen?<br />
Hat jeder eine andere Interpretation?<br />
Bist du einfach kühl und ich einfach gebrannt<br />
wird jeder von deinem Feuer fasziniert?</p>
<p>Bis dann Jimmy, bis dann<br />
Obwohl du nur einen Moment geblieben bist<br />
wissen wir alle, dass du der eine bist. sing:<br />
bis dann Jimmy, bis dann<br />
Sicher sind wir glücklich über die Erfahrung<br />
Wir vermissen dich jetzt, wo du gegangen bist<br />
Wir schwimmen in deiner Seele, denn<br />
wir alle wünschten, wir hätten diesen Song geschrieben<br />
Das Leben geht weiter<br />
</div><br />
<div style="clear: both;"></div></p>
<h6>Eigenschaften</h6>
<p>Im Moment sind keine Informationen über dieses Lied vorhanden.</p>
<h6>Dieses Lied kaufen</h6>
<p>Kaufen bei <a href="http://www.amazon.de/gp/redirect.html?ie=UTF8&#038;location=http%3A%2F%2Fwww.amazon.de%2Fmusik-klassik-rock-pop-country%2Fb%3Fie%3DUTF8%26node%3D290380%26ref%255F%3Dsa%255Fmenu%255Fmu1&#038;site-redirect=de&#038;tag=a06a-21&#038;linkCode=ur2&#038;camp=1638&#038;creative=19454">Amazon.de</a><br />
<iframe src="http://rcm-de.amazon.de/e/cm?t=a06a-21&#038;o=3&#038;p=26&#038;l=ur1&#038;category=music&#038;banner=0YMNCJ06WP8YBVDT5P02&#038;f=ifr" width="468" height="60" scrolling="no" border="0" marginwidth="0" style="border:none;" frameborder="0"></iframe><br />
Kaufen bei <!-- BEGIN PARTNER PROGRAM - DO NOT CHANGE THE PARAMETERS OF THE HYPERLINK --><a href="http://partners.webmasterplan.com/click.asp?ref=494443&#038;site=3752&#038;type=text&#038;tnb=17" target="_blank">Musicload.de</a><br /><img src="http://banners.webmasterplan.com/view.asp?ref=494443&#038;site=3752&#038;type=text&#038;tnb=17&#038;js=1" BORDER="0" WIDTH="1" HEIGHT="1" /><br />
<!-- END PARTNER PROGRAM --><!-- BEGIN PARTNER PROGRAM - DO NOT CHANGE THE PARAMETERS OF THE HYPERLINK --><script language="javascript" type="text/javascript" src="http://banners.webmasterplan.com/view.asp?ref=494443&#038;site=3752&#038;type=html&#038;hnb=124&#038;js=1"></script><br />
<noscript><a href="http://partners.webmasterplan.com/click.asp?ref=494443&#038;site=3752&#038;type=b1&#038;bnb=1" target="_blank"><img src="http://banners.webmasterplan.com/view.asp?ref=494443&#038;site=3752&#038;b=1" border="0"/></a><br /></noscript><!-- END PARTNER PROGRAM --></p>
<p><br /><br />© MusicWiki.info wird dir präsentiert von Cédric<br />
Möchtest du nach einer Übersetzung eines Liedes fragen? Besuche das Forum.<br />
Diese Webseite ist mit WordPress gemacht und wird beherbergt von <a href="http://www.hostexcellence.com/templates/he/v2/affiliate/clickthru.cgi?id=alaskadream" target="_blank">HostExcellence</a>.<br />
Möchtest du deine eigene Webseite mit WordPress gestalten? Besuche <a href="http://wordpressfaq.org" target="_blank">WordPressFAQ.org</a><br /></p>
<p><a class="a2a_dd a2a_target addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save#url=http%3A%2F%2Fmusicwiki.info%2Fde%2Fjames-blunt-so-long-jimmy%2F&amp;title=James%20Blunt%2C%20So%20long%20Jimmy" id="wpa2a_10"><img src="http://musicwiki.info/de/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_171_16.png" width="171" height="16" alt="Share"/></a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://musicwiki.info/de/james-blunt-so-long-jimmy/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>James Blunt, Out of my mind</title>
		<link>http://musicwiki.info/de/james-blunt-out-of-my-mind/</link>
		<comments>http://musicwiki.info/de/james-blunt-out-of-my-mind/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 23 Jun 2009 15:28:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[James Blunt]]></category>
		<category><![CDATA[Lieder]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://musicwiki.info/de/?p=20</guid>
		<description><![CDATA[Lyrics (Text) und die dazugehörige Übersetzung auf Deutsch. Eigenschaften Im Moment sind keine Informationen über dieses Lied vorhanden. Dieses Lied kaufen Kaufen bei Amazon.de Kaufen bei Musicload.de © MusicWiki.info wird dir präsentiert von Cédric Möchtest du nach einer Übersetzung eines Liedes fragen? Besuche das Forum. Diese Webseite ist mit WordPress gemacht und wird beherbergt von [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Lyrics (Text) und die dazugehörige Übersetzung auf Deutsch.<br />
<div style="width:47%; float: left; padding-right: 6%; display: inline;" class="post_column_1"><p><br />
<h6>Out of my mind</h6>
<p>Judging by the look on the organ-grinder,<br />
He&#8217;ll judge me by the fact that my face don&#8217;t fit.<br />
It&#8217;s touching that the monkey sits on my shoulder.<br />
He&#8217;s waiting for the day when he gets me,<br />
But I don&#8217;t need no alibi &#8211; I&#8217;m a puppet on a string.<br />
I just need this stage to be seen.<br />
We all need a pantomime to remind us what is real.<br />
Hold my eye and know what it means.</p>
<p>I&#8217;m out of my mind.</p>
<p>Judging by the look on the organ-grinder,<br />
He&#8217;ll judge me by the fact that my face don&#8217;t fit.<br />
It&#8217;s touching that the monkey sits on my shoulder.<br />
He&#8217;s waiting for the day when he gets me,<br />
But I won&#8217;t be your concubine &#8211; I&#8217;m a puppet not a whore.<br />
I just need this stage to be seen.<br />
Will you be a friend of mine to remind me what is real?<br />
Hold my heart and see that it bleeds.</p>
<p>I&#8217;m out of my mind.<br />
</div> <div style="width:47%; float: left; padding-right: 0; display: inline;" class="post_column_1"><p><br />
<h6>Ich bin ausser mir</h6>
<p>Beurteilend bei dem Blick auf den Leierkastenmann,<br />
er beurteilt mich nach der Tatsache, dass mein Gesicht nicht passt<br />
Es ist berührend, dass der Affe auf meiner Schulter sitzt<br />
Er wartet auf den Tag, an dem er mich bekommt<br />
aber ich brauche kein Alibi &#8211; ich bin eine Marionette am Faden<br />
Ich brauche nur diese Bühne, um gesehen zu werden<br />
Wir alle brauchen eine Pantomime, um uns zu erinnern, was wahr ist<br />
Halte meinen Blick und wisse was er sagt</p>
<p>Ich bin ausser mir</p>
<p>Beurteilend bei dem Blick auf den Leierkastenmann,<br />
er beurteilt mich nach der Tatsache, dass mein Gesicht nicht passt<br />
Es ist berührend, dass der Affe auf meiner Schulter sitzt<br />
Er wartet auf den Tag, an dem er mich bekommt<br />
Aber ich werde nicht deine Konkubine sein &#8211; ich bin eine Marionette, keine Hure<br />
Ich brauche nur diese Bühne um gesehen zu werden<br />
Willst du nicht mein Freund sein und mich an das erinnern, was real ist?<br />
Halte mein Herz und sehe, dass es blutet</p>
<p>Ich bin ausser mir<br />
</div><br />
<div style="clear: both;"></div></p>
<h6>Eigenschaften</h6>
<p>Im Moment sind keine Informationen über dieses Lied vorhanden.</p>
<h6>Dieses Lied kaufen</h6>
<p>Kaufen bei <a href="http://www.amazon.de/gp/redirect.html?ie=UTF8&#038;location=http%3A%2F%2Fwww.amazon.de%2Fmusik-klassik-rock-pop-country%2Fb%3Fie%3DUTF8%26node%3D290380%26ref%255F%3Dsa%255Fmenu%255Fmu1&#038;site-redirect=de&#038;tag=a06a-21&#038;linkCode=ur2&#038;camp=1638&#038;creative=19454">Amazon.de</a><br />
<iframe src="http://rcm-de.amazon.de/e/cm?t=a06a-21&#038;o=3&#038;p=26&#038;l=ur1&#038;category=music&#038;banner=0YMNCJ06WP8YBVDT5P02&#038;f=ifr" width="468" height="60" scrolling="no" border="0" marginwidth="0" style="border:none;" frameborder="0"></iframe><br />
Kaufen bei <!-- BEGIN PARTNER PROGRAM - DO NOT CHANGE THE PARAMETERS OF THE HYPERLINK --><a href="http://partners.webmasterplan.com/click.asp?ref=494443&#038;site=3752&#038;type=text&#038;tnb=17" target="_blank">Musicload.de</a><br /><img src="http://banners.webmasterplan.com/view.asp?ref=494443&#038;site=3752&#038;type=text&#038;tnb=17&#038;js=1" BORDER="0" WIDTH="1" HEIGHT="1" /><br />
<!-- END PARTNER PROGRAM --><!-- BEGIN PARTNER PROGRAM - DO NOT CHANGE THE PARAMETERS OF THE HYPERLINK --><script language="javascript" type="text/javascript" src="http://banners.webmasterplan.com/view.asp?ref=494443&#038;site=3752&#038;type=html&#038;hnb=124&#038;js=1"></script><br />
<noscript><a href="http://partners.webmasterplan.com/click.asp?ref=494443&#038;site=3752&#038;type=b1&#038;bnb=1" target="_blank"><img src="http://banners.webmasterplan.com/view.asp?ref=494443&#038;site=3752&#038;b=1" border="0"/></a><br /></noscript><!-- END PARTNER PROGRAM --></p>
<p><br /><br />© MusicWiki.info wird dir präsentiert von Cédric<br />
Möchtest du nach einer Übersetzung eines Liedes fragen? Besuche das Forum.<br />
Diese Webseite ist mit WordPress gemacht und wird beherbergt von <a href="http://www.hostexcellence.com/templates/he/v2/affiliate/clickthru.cgi?id=alaskadream" target="_blank">HostExcellence</a>.<br />
Möchtest du deine eigene Webseite mit WordPress gestalten? Besuche <a href="http://wordpressfaq.org" target="_blank">WordPressFAQ.org</a><br /></p>
<p><a class="a2a_dd a2a_target addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save#url=http%3A%2F%2Fmusicwiki.info%2Fde%2Fjames-blunt-out-of-my-mind%2F&amp;title=James%20Blunt%2C%20Out%20of%20my%20mind" id="wpa2a_12"><img src="http://musicwiki.info/de/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_171_16.png" width="171" height="16" alt="Share"/></a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://musicwiki.info/de/james-blunt-out-of-my-mind/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>James Blunt, No bravery</title>
		<link>http://musicwiki.info/de/james-blunt-no-bravery/</link>
		<comments>http://musicwiki.info/de/james-blunt-no-bravery/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 23 Jun 2009 15:24:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[James Blunt]]></category>
		<category><![CDATA[Lieder]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://musicwiki.info/de/?p=18</guid>
		<description><![CDATA[Lyrics (Text) und die dazugehörige Übersetzung auf Deutsch. Eigenschaften Im Moment sind keine Informationen über dieses Lied vorhanden. Dieses Lied kaufen Kaufen bei Amazon.de Kaufen bei Musicload.de © MusicWiki.info wird dir präsentiert von Cédric Möchtest du nach einer Übersetzung eines Liedes fragen? Besuche das Forum. Diese Webseite ist mit WordPress gemacht und wird beherbergt von [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Lyrics (Text) und die dazugehörige Übersetzung auf Deutsch.<br />
<div style="width:47%; float: left; padding-right: 6%; display: inline;" class="post_column_1"><p><br />
<h6>No bravery</h6>
<p>There are children standing here,<br />
Arms outstretched into the sky,<br />
Tears drying on their face.<br />
He has been here.<br />
Brothers lie in shallow graves.<br />
Fathers lost without a trace.<br />
A nation blind to their disgrace,<br />
Since he&#8217;s been here.</p>
<p>And I see no bravery,<br />
No bravery in your eyes anymore.<br />
Only sadness.</p>
<p>Houses burnt beyond repair.<br />
The smell of death is in the air.<br />
A woman weeping in despair says,<br />
He has been here.<br />
Tracer lighting up the sky.<br />
It&#8217;s another families&#8217; turn to die.<br />
A child afraid to even cry out says,<br />
He has been here.</p>
<p>And I see no bravery,<br />
No bravery in your eyes anymore.<br />
Only sadness.</p>
<p>There are children standing here,<br />
Arms outstretched into the sky,<br />
But no one asks the question why,<br />
He has been here.<br />
Old men kneel and accept their fate.<br />
Wives and daughters cut and raped.<br />
A generation drenched in hate.<br />
Yes, he has been here.</p>
<p>And I see no bravery,<br />
No bravery in your eyes anymore.<br />
Only sadness.<br />
</div> <div style="width:47%; float: left; padding-right: 0; display: inline;" class="post_column_1"><p><br />
<h6>Keinen Mut</h6>
<p>Da sind Kinder, die hier stehen<br />
Mit den Armen zum Himmel gestreckt<br />
Auf ihren Gesichtern trocknen die Tränen<br />
Er war hier<br />
Brüder liegen in flachen Gräbern<br />
Väter sind ohne eine Spur verschwunden<br />
Eine Nation blind für ihre Schande<br />
Seit er hier war</p>
<p>Und ich sehe keinen Mut<br />
Keinen Mut mehr in euren Augen<br />
Nur Traurigkeit</p>
<p>Häuser völlig ausgebrannt<br />
Der Geruch des Todes ist in der Luft<br />
Eine Frau sagt verzweifelt weinend<br />
&#8220;Er war hier&#8221;<br />
Suchstrahler erhellen den Himmel<br />
Eine andere Familie ist an der Reihe zu sterben<br />
Ein Kind, dass zu verängstigt um zu schreien ist, sagt<br />
&#8220;Er war hier&#8221;</p>
<p>Und ich sehe keinen Mut<br />
Keinen Mut mehr in euren Augen<br />
Nur Traurigkeit</p>
<p>Da sind Kinder, die hier stehen<br />
Mit den Armen zum Himmel gestreckt<br />
Aber niemand stellt die Frage &#8220;warum<br />
Er da war&#8221;<br />
Alte Männer knien und akzeptieren ihr Schicksal<br />
Ehefrauen und Töchter aufgeschnitten und vergewaltigt<br />
Eine Generation erfüllt mit Hass<br />
Ja, er war hier</p>
<p>Und ich sehe keinen Mut<br />
Keinen Mut mehr in deinen Augen<br />
Nur Traurigkeit<br />
</div><br />
<div style="clear: both;"></div></p>
<h6>Eigenschaften</h6>
<p>Im Moment sind keine Informationen über dieses Lied vorhanden.</p>
<h6>Dieses Lied kaufen</h6>
<p>Kaufen bei <a href="http://www.amazon.de/gp/redirect.html?ie=UTF8&#038;location=http%3A%2F%2Fwww.amazon.de%2Fmusik-klassik-rock-pop-country%2Fb%3Fie%3DUTF8%26node%3D290380%26ref%255F%3Dsa%255Fmenu%255Fmu1&#038;site-redirect=de&#038;tag=a06a-21&#038;linkCode=ur2&#038;camp=1638&#038;creative=19454">Amazon.de</a><br />
<iframe src="http://rcm-de.amazon.de/e/cm?t=a06a-21&#038;o=3&#038;p=26&#038;l=ur1&#038;category=music&#038;banner=0YMNCJ06WP8YBVDT5P02&#038;f=ifr" width="468" height="60" scrolling="no" border="0" marginwidth="0" style="border:none;" frameborder="0"></iframe><br />
Kaufen bei <!-- BEGIN PARTNER PROGRAM - DO NOT CHANGE THE PARAMETERS OF THE HYPERLINK --><a href="http://partners.webmasterplan.com/click.asp?ref=494443&#038;site=3752&#038;type=text&#038;tnb=17" target="_blank">Musicload.de</a><br /><img src="http://banners.webmasterplan.com/view.asp?ref=494443&#038;site=3752&#038;type=text&#038;tnb=17&#038;js=1" BORDER="0" WIDTH="1" HEIGHT="1" /><br />
<!-- END PARTNER PROGRAM --><!-- BEGIN PARTNER PROGRAM - DO NOT CHANGE THE PARAMETERS OF THE HYPERLINK --><script language="javascript" type="text/javascript" src="http://banners.webmasterplan.com/view.asp?ref=494443&#038;site=3752&#038;type=html&#038;hnb=124&#038;js=1"></script><br />
<noscript><a href="http://partners.webmasterplan.com/click.asp?ref=494443&#038;site=3752&#038;type=b1&#038;bnb=1" target="_blank"><img src="http://banners.webmasterplan.com/view.asp?ref=494443&#038;site=3752&#038;b=1" border="0"/></a><br /></noscript><!-- END PARTNER PROGRAM --></p>
<p><br /><br />© MusicWiki.info wird dir präsentiert von Cédric<br />
Möchtest du nach einer Übersetzung eines Liedes fragen? Besuche das Forum.<br />
Diese Webseite ist mit WordPress gemacht und wird beherbergt von <a href="http://www.hostexcellence.com/templates/he/v2/affiliate/clickthru.cgi?id=alaskadream" target="_blank">HostExcellence</a>.<br />
Möchtest du deine eigene Webseite mit WordPress gestalten? Besuche <a href="http://wordpressfaq.org" target="_blank">WordPressFAQ.org</a><br /></p>
<p><a class="a2a_dd a2a_target addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save#url=http%3A%2F%2Fmusicwiki.info%2Fde%2Fjames-blunt-no-bravery%2F&amp;title=James%20Blunt%2C%20No%20bravery" id="wpa2a_14"><img src="http://musicwiki.info/de/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_171_16.png" width="171" height="16" alt="Share"/></a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://musicwiki.info/de/james-blunt-no-bravery/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Katie Melua, I do believe in love</title>
		<link>http://musicwiki.info/de/katie-melua-i-do-believe-in-love/</link>
		<comments>http://musicwiki.info/de/katie-melua-i-do-believe-in-love/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 23 Jun 2009 14:19:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Katie Melua]]></category>
		<category><![CDATA[Lieder]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://musicwiki.info/de/?p=16</guid>
		<description><![CDATA[Lyrics (Text) und die dazugehörige Übersetzung auf Deutsch. Eigenschaften Im Moment sind keine Informationen über dieses Lied vorhanden. Dieses Lied kaufen Kaufen bei Amazon.de Kaufen bei Musicload.de © MusicWiki.info wird dir präsentiert von Cédric Möchtest du nach einer Übersetzung eines Liedes fragen? Besuche das Forum. Diese Webseite ist mit WordPress gemacht und wird beherbergt von [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Lyrics (Text) und die dazugehörige Übersetzung auf Deutsch.<br />
<div style="width:47%; float: left; padding-right: 6%; display: inline;" class="post_column_1"><p><br />
<h6>I do believe in love</h6>
<p>They say we never landed on the moon<br />
There&#8217;s no wind there, they assume<br />
I guess conspiracies are nothing new,<br />
But I&#8217;m sure I&#8217;ve been there with you. </p>
<p>And I don&#8217;t believe that in space<br />
The only life is here on earth<br />
How could we be the only race<br />
That loves and hates &#8217;til death from birth? </p>
<p>But I do believe in love,<br />
Though I should never rely on love<br />
Nothing else excites me,<br />
But loving you. </p>
<p>Is it true a politician&#8217;s heart<br />
Can rust away and fall apart?<br />
I guess it must be hard,<br />
It must be hard,<br />
To know what&#8217;s good<br />
and to know what&#8217;s easy </p>
<p>You might think it&#8217;s strange,<br />
For all my wild ideas,<br />
But I do not believe that change,<br />
Can ever happen without tears. </p>
<p>But I do believe in love,<br />
Though I should never rely on love<br />
Nothing else excites me,<br />
But loving you<br />
</div> <div style="width:47%; float: left; padding-right: 0; display: inline;" class="post_column_1"><p><br />
<h6>Ich glaube an die Liebe</h6>
<p>Sie sagen, dass wir nie auf dem Mond waren<br />
Es gibt keinen Wind da, nehmen sie an<br />
Ich denke Verschwörungen sind nichts neues,<br />
Doch ich bin mir sicher ich war da mit dir.</p>
<p>Und ich glaube nicht, dass im All<br />
Das einzige Leben hier auf der Erde ist<br />
Wie könnten wir die einzige Art sein<br />
Die liebt und hasst bis zum Tod seit der Geburt?</p>
<p>Doch ich glaube an die Liebe,<br />
Obwohl ich mich nie auf sie verlasen sollte<br />
Nichts anderes regt mich an,<br />
als dich zu lieben.</p>
<p>Ist es war, dass ein Politiker Herz<br />
Einrosten und wegfallen kann?<br />
Ich denke es muss hart sein<br />
Es muss hart sein,<br />
Zu wissen, was gut ist<br />
Und zu wissen was einfach ist</p>
<p>Du wirst vielleicht denken dass es komisch ist,<br />
Alle meine wilden Ideen,<br />
Doch ich glaube nicht daran, dass Veränderung<br />
Ohne Tränen jemals möglich ist.</p>
<p>Doch ich glaube an die Liebe,<br />
Obwohl ich mich nie auf sie verlasen sollte<br />
Nichts anderes regt mich an,<br />
als dich zu lieben.<br />
</div><br />
<div style="clear: both;"></div></p>
<h6>Eigenschaften</h6>
<p>Im Moment sind keine Informationen über dieses Lied vorhanden.</p>
<h6>Dieses Lied kaufen</h6>
<p>Kaufen bei <a href="http://www.amazon.de/gp/redirect.html?ie=UTF8&#038;location=http%3A%2F%2Fwww.amazon.de%2Fmusik-klassik-rock-pop-country%2Fb%3Fie%3DUTF8%26node%3D290380%26ref%255F%3Dsa%255Fmenu%255Fmu1&#038;site-redirect=de&#038;tag=a06a-21&#038;linkCode=ur2&#038;camp=1638&#038;creative=19454">Amazon.de</a><br />
<iframe src="http://rcm-de.amazon.de/e/cm?t=a06a-21&#038;o=3&#038;p=26&#038;l=ur1&#038;category=music&#038;banner=0YMNCJ06WP8YBVDT5P02&#038;f=ifr" width="468" height="60" scrolling="no" border="0" marginwidth="0" style="border:none;" frameborder="0"></iframe><br />
Kaufen bei <!-- BEGIN PARTNER PROGRAM - DO NOT CHANGE THE PARAMETERS OF THE HYPERLINK --><a href="http://partners.webmasterplan.com/click.asp?ref=494443&#038;site=3752&#038;type=text&#038;tnb=17" target="_blank">Musicload.de</a><br /><img src="http://banners.webmasterplan.com/view.asp?ref=494443&#038;site=3752&#038;type=text&#038;tnb=17&#038;js=1" BORDER="0" WIDTH="1" HEIGHT="1" /><br />
<!-- END PARTNER PROGRAM --><!-- BEGIN PARTNER PROGRAM - DO NOT CHANGE THE PARAMETERS OF THE HYPERLINK --><script language="javascript" type="text/javascript" src="http://banners.webmasterplan.com/view.asp?ref=494443&#038;site=3752&#038;type=html&#038;hnb=124&#038;js=1"></script><br />
<noscript><a href="http://partners.webmasterplan.com/click.asp?ref=494443&#038;site=3752&#038;type=b1&#038;bnb=1" target="_blank"><img src="http://banners.webmasterplan.com/view.asp?ref=494443&#038;site=3752&#038;b=1" border="0"/></a><br /></noscript><!-- END PARTNER PROGRAM --></p>
<p><br /><br />© MusicWiki.info wird dir präsentiert von Cédric<br />
Möchtest du nach einer Übersetzung eines Liedes fragen? Besuche das Forum.<br />
Diese Webseite ist mit WordPress gemacht und wird beherbergt von <a href="http://www.hostexcellence.com/templates/he/v2/affiliate/clickthru.cgi?id=alaskadream" target="_blank">HostExcellence</a>.<br />
Möchtest du deine eigene Webseite mit WordPress gestalten? Besuche <a href="http://wordpressfaq.org" target="_blank">WordPressFAQ.org</a><br /></p>
<p><a class="a2a_dd a2a_target addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save#url=http%3A%2F%2Fmusicwiki.info%2Fde%2Fkatie-melua-i-do-believe-in-love%2F&amp;title=Katie%20Melua%2C%20I%20do%20believe%20in%20love" id="wpa2a_16"><img src="http://musicwiki.info/de/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_171_16.png" width="171" height="16" alt="Share"/></a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://musicwiki.info/de/katie-melua-i-do-believe-in-love/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Katie Melua, I cried for you</title>
		<link>http://musicwiki.info/de/katie-melua-i-cried-for-you/</link>
		<comments>http://musicwiki.info/de/katie-melua-i-cried-for-you/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 23 Jun 2009 14:17:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Katie Melua]]></category>
		<category><![CDATA[Lieder]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://musicwiki.info/de/?p=14</guid>
		<description><![CDATA[Lyrics (Text) und die dazugehörige Übersetzung auf Deutsch. Eigenschaften Im Moment sind keine Informationen über dieses Lied vorhanden. Dieses Lied kaufen Kaufen bei Amazon.de Kaufen bei Musicload.de © MusicWiki.info wird dir präsentiert von Cédric Möchtest du nach einer Übersetzung eines Liedes fragen? Besuche das Forum. Diese Webseite ist mit WordPress gemacht und wird beherbergt von [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Lyrics (Text) und die dazugehörige Übersetzung auf Deutsch.<br />
<div style="width:47%; float: left; padding-right: 6%; display: inline;" class="post_column_1"><p><br />
<h6>I cried for you</h6>
<p>You&#8217;re beautiful so silently<br />
It lies beneath a shade of blue<br />
It struck me so violently<br />
When I looked at you </p>
<p>But others pass, they never pause,<br />
To feel that magic in your hand<br />
To me you&#8217;re like a wild rose<br />
They never understand why </p>
<p>I cried for you<br />
When the sky cried for you<br />
And when you went<br />
I became a hopeless drifter<br />
But this life was not for you<br />
Though I learned from you,<br />
That beauty need only be a whisper </p>
<p>I&#8217;ll cross the sea for a different world,<br />
With your treasure, a secret for me to hold </p>
<p>In many years they may forget<br />
This love of ours or that we met,<br />
They may not know<br />
how much you meant to me. </p>
<p>I cried for you<br />
And the sky cried for you,<br />
And when you went<br />
I became a hopeless drifter.<br />
But this life was not for you,<br />
Though I learned from you,<br />
That beauty need only be a whisper </p>
<p>Without you now I see,<br />
How fragile the world can be<br />
And I know you&#8217;ve gone away<br />
But in my heart you&#8217;ll always stay. </p>
<p>I cried for you<br />
And the sky cried for you,<br />
And when you went<br />
I became a hopeless drifter.<br />
But this life was not for you,<br />
Though I learned from you,<br />
That beauty need only be a whisper<br />
That beauty need only be a whisper<br />
</div> <div style="width:47%; float: left; padding-right: 0; display: inline;" class="post_column_1"><p><br />
<h6>Ich weinte für dich</h6>
<p>Du bist so schön so still<br />
Es liegt unter einem blauen Farbton<br />
Es hat mich so gewaltvoll getroffen<br />
Als ich dich ansah</p>
<p>Doch andere gehen vorüber, sie machen nie eine Pause<br />
Um die Magie in deiner Hand zu spüren<br />
Für mich bist du wie eine wilde Rose<br />
Sie verstehen nie warum</p>
<p>Ich weinte für dich<br />
Als der Himmel für dich weinte<br />
Und als du gingst<br />
Wurde ich hoffnungslos Unentschieden<br />
Doch dieses Leben war nicht für dich<br />
Obwohl ich von dir lernte<br />
Dass Schönheit nur ein Flüstern zu sein braucht</p>
<p>Ich werde die See überqueren für eine andere Welt<br />
Mit deinem Schatz, ein Geheimnis das ich behalte</p>
<p>In vielen Jahren werden sie vielleicht vergessen<br />
Unsere Liebe oder, dass wir uns trafen<br />
Sie werden nicht wissen<br />
wie viel du mir bedeutet hast.</p>
<p>Ich weinte für dich<br />
Als der Himmel für dich weinte<br />
Und als du gingst<br />
Wurde ich hoffnungslos Unentschieden<br />
Doch dieses Leben war nicht für dich<br />
Obwohl ich von dir lernte<br />
Dass Schönheit nur ein Flüstern zu sein braucht</p>
<p>Ohne dich sehe ich jetzt,<br />
wie zerbrechlich die Welt sein kann<br />
Und ich weiss du bist weggegangen<br />
Doch in meinem Herzen wirst du immer bleiben.</p>
<p>Ich weinte für dich<br />
Als der Himmel für dich weinte<br />
Und als du gingst<br />
Wurde ich hoffnungslos Unentschieden<br />
Doch dieses Leben war nicht für dich<br />
Obwohl ich von dir lernte<br />
Dass Schönheit nur ein Flüstern zu sein braucht<br />
Dass Schönheit nur ein Flüstern zu sein braucht<br />
</div><br />
<div style="clear: both;"></div></p>
<h6>Eigenschaften</h6>
<p>Im Moment sind keine Informationen über dieses Lied vorhanden.</p>
<h6>Dieses Lied kaufen</h6>
<p>Kaufen bei <a href="http://www.amazon.de/gp/redirect.html?ie=UTF8&#038;location=http%3A%2F%2Fwww.amazon.de%2Fmusik-klassik-rock-pop-country%2Fb%3Fie%3DUTF8%26node%3D290380%26ref%255F%3Dsa%255Fmenu%255Fmu1&#038;site-redirect=de&#038;tag=a06a-21&#038;linkCode=ur2&#038;camp=1638&#038;creative=19454">Amazon.de</a><br />
<iframe src="http://rcm-de.amazon.de/e/cm?t=a06a-21&#038;o=3&#038;p=26&#038;l=ur1&#038;category=music&#038;banner=0YMNCJ06WP8YBVDT5P02&#038;f=ifr" width="468" height="60" scrolling="no" border="0" marginwidth="0" style="border:none;" frameborder="0"></iframe><br />
Kaufen bei <!-- BEGIN PARTNER PROGRAM - DO NOT CHANGE THE PARAMETERS OF THE HYPERLINK --><a href="http://partners.webmasterplan.com/click.asp?ref=494443&#038;site=3752&#038;type=text&#038;tnb=17" target="_blank">Musicload.de</a><br /><img src="http://banners.webmasterplan.com/view.asp?ref=494443&#038;site=3752&#038;type=text&#038;tnb=17&#038;js=1" BORDER="0" WIDTH="1" HEIGHT="1" /><br />
<!-- END PARTNER PROGRAM --><!-- BEGIN PARTNER PROGRAM - DO NOT CHANGE THE PARAMETERS OF THE HYPERLINK --><script language="javascript" type="text/javascript" src="http://banners.webmasterplan.com/view.asp?ref=494443&#038;site=3752&#038;type=html&#038;hnb=124&#038;js=1"></script><br />
<noscript><a href="http://partners.webmasterplan.com/click.asp?ref=494443&#038;site=3752&#038;type=b1&#038;bnb=1" target="_blank"><img src="http://banners.webmasterplan.com/view.asp?ref=494443&#038;site=3752&#038;b=1" border="0"/></a><br /></noscript><!-- END PARTNER PROGRAM --></p>
<p><br /><br />© MusicWiki.info wird dir präsentiert von Cédric<br />
Möchtest du nach einer Übersetzung eines Liedes fragen? Besuche das Forum.<br />
Diese Webseite ist mit WordPress gemacht und wird beherbergt von <a href="http://www.hostexcellence.com/templates/he/v2/affiliate/clickthru.cgi?id=alaskadream" target="_blank">HostExcellence</a>.<br />
Möchtest du deine eigene Webseite mit WordPress gestalten? Besuche <a href="http://wordpressfaq.org" target="_blank">WordPressFAQ.org</a><br /></p>
<p><a class="a2a_dd a2a_target addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save#url=http%3A%2F%2Fmusicwiki.info%2Fde%2Fkatie-melua-i-cried-for-you%2F&amp;title=Katie%20Melua%2C%20I%20cried%20for%20you" id="wpa2a_18"><img src="http://musicwiki.info/de/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_171_16.png" width="171" height="16" alt="Share"/></a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://musicwiki.info/de/katie-melua-i-cried-for-you/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>James Blunt, High</title>
		<link>http://musicwiki.info/de/james-blunt-high/</link>
		<comments>http://musicwiki.info/de/james-blunt-high/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 23 Jun 2009 14:13:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[James Blunt]]></category>
		<category><![CDATA[Lieder]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://musicwiki.info/de/?p=12</guid>
		<description><![CDATA[Lyrics (Text) und die dazugehörige Übersetzung auf Deutsch. Eigenschaften Im Moment sind keine Informationen über dieses Lied vorhanden. Dieses Lied kaufen Kaufen bei Amazon.de Kaufen bei Musicload.de © MusicWiki.info wird dir präsentiert von Cédric Möchtest du nach einer Übersetzung eines Liedes fragen? Besuche das Forum. Diese Webseite ist mit WordPress gemacht und wird beherbergt von [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Lyrics (Text) und die dazugehörige Übersetzung auf Deutsch.<br />
<div style="width:47%; float: left; padding-right: 6%; display: inline;" class="post_column_1"><p><br />
<h6>High</h6>
<p>Beautiful dawn<br />
Lights up the shore for me.<br />
There is nothing else in the world,<br />
I&#8217;d rather wake up and see (with you).<br />
Beautiful dawn<br />
I&#8217;m just chasing time again.<br />
Thought I would die a lonely man, in endless night.<br />
But now I&#8217;m high; running wild among all the stars above.<br />
Sometimes it&#8217;s hard to believe you remember me.<br />
Beautiful dawn<br />
Melt with the stars again.<br />
Do you remember the day when my journey began?<br />
Will you remember the end (of time)?<br />
Beautiful dawn<br />
You&#8217;re just blowing my mind again.<br />
Thought I was born to endless night, until you shine.<br />
High; running wild among all the stars above.<br />
Sometimes it&#8217;s hard to believe you remember me.<br />
Will you be my shoulder when I&#8217;m grey and older?<br />
Promise me tomorrow starts with you,<br />
Getting high; running wild among all the stars above.<br />
Sometimes it&#8217;s hard to believe you remember me<br />
</div> <div style="width:47%; float: left; padding-right: 0; display: inline;" class="post_column_1"><p><br />
<h6>High</h6>
<p>Schöne Morgendämmerung<br />
erhellt die Küste für mich<br />
es gibt nichts auf der Welt<br />
was ich aufgewacht lieber (mit dir) sehen würde<br />
Schöne Morgendämmerung -<br />
ich jage nur wieder die Zeit<br />
Dachte ich würde als einsamer Mann sterben, in endloser Nacht </p>
<p>Aber jetzt bin ich berauscht, verrückt unter all den Sternen da oben<br />
manchmal ist es so schwer zu glauben dass du dich an mich erinnerst</p>
<p>Schöne Morgendämmerung –<br />
wieder mit den Sternen verschmolzen<br />
erinnerst du dich an den Tag als meine Reise begann?<br />
wirst du dich an das Ende (der Zeit) erinnern?<br />
Schön Morgendämmerung &#8211; du fegst meine Gedanken mal wieder leer<br />
Ich dachte ich war für die endlose Nacht geboren bis zu deinem Schein </p>
<p>Berauscht, verrückt unter all den Sternen da oben<br />
manchmal ist es so schwer zu glauben dass du dich an mich erinnerst </p>
<p>Wirst du meine Schulter sein wenn ich grau bin und älter?<br />
Versprich mir dass das Morgen mit dir beginnt.<br />
Berauscht werdend, verrückt unter all den Sternen da oben<br />
manchmal ist es so schwer zu glauben dass du dich an mich erinnerst<br />
</div><br />
<div style="clear: both;"></div></p>
<h6>Eigenschaften</h6>
<p>Im Moment sind keine Informationen über dieses Lied vorhanden.</p>
<h6>Dieses Lied kaufen</h6>
<p>Kaufen bei <a href="http://www.amazon.de/gp/redirect.html?ie=UTF8&#038;location=http%3A%2F%2Fwww.amazon.de%2Fmusik-klassik-rock-pop-country%2Fb%3Fie%3DUTF8%26node%3D290380%26ref%255F%3Dsa%255Fmenu%255Fmu1&#038;site-redirect=de&#038;tag=a06a-21&#038;linkCode=ur2&#038;camp=1638&#038;creative=19454">Amazon.de</a><br />
<iframe src="http://rcm-de.amazon.de/e/cm?t=a06a-21&#038;o=3&#038;p=26&#038;l=ur1&#038;category=music&#038;banner=0YMNCJ06WP8YBVDT5P02&#038;f=ifr" width="468" height="60" scrolling="no" border="0" marginwidth="0" style="border:none;" frameborder="0"></iframe><br />
Kaufen bei <!-- BEGIN PARTNER PROGRAM - DO NOT CHANGE THE PARAMETERS OF THE HYPERLINK --><a href="http://partners.webmasterplan.com/click.asp?ref=494443&#038;site=3752&#038;type=text&#038;tnb=17" target="_blank">Musicload.de</a><br /><img src="http://banners.webmasterplan.com/view.asp?ref=494443&#038;site=3752&#038;type=text&#038;tnb=17&#038;js=1" BORDER="0" WIDTH="1" HEIGHT="1" /><br />
<!-- END PARTNER PROGRAM --><!-- BEGIN PARTNER PROGRAM - DO NOT CHANGE THE PARAMETERS OF THE HYPERLINK --><script language="javascript" type="text/javascript" src="http://banners.webmasterplan.com/view.asp?ref=494443&#038;site=3752&#038;type=html&#038;hnb=124&#038;js=1"></script><br />
<noscript><a href="http://partners.webmasterplan.com/click.asp?ref=494443&#038;site=3752&#038;type=b1&#038;bnb=1" target="_blank"><img src="http://banners.webmasterplan.com/view.asp?ref=494443&#038;site=3752&#038;b=1" border="0"/></a><br /></noscript><!-- END PARTNER PROGRAM --></p>
<p><br /><br />© MusicWiki.info wird dir präsentiert von Cédric<br />
Möchtest du nach einer Übersetzung eines Liedes fragen? Besuche das Forum.<br />
Diese Webseite ist mit WordPress gemacht und wird beherbergt von <a href="http://www.hostexcellence.com/templates/he/v2/affiliate/clickthru.cgi?id=alaskadream" target="_blank">HostExcellence</a>.<br />
Möchtest du deine eigene Webseite mit WordPress gestalten? Besuche <a href="http://wordpressfaq.org" target="_blank">WordPressFAQ.org</a><br /></p>
<p><a class="a2a_dd a2a_target addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save#url=http%3A%2F%2Fmusicwiki.info%2Fde%2Fjames-blunt-high%2F&amp;title=James%20Blunt%2C%20High" id="wpa2a_20"><img src="http://musicwiki.info/de/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_171_16.png" width="171" height="16" alt="Share"/></a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://musicwiki.info/de/james-blunt-high/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

