James Blunt, You’re beautiful

Author: admin  //  Category: James Blunt, Lieder

Lyrics (Text) und die dazugehörige Übersetzung auf Deutsch.


You’re beautiful

My life is brilliant.
My love is pure.
I saw an angel.
Of that I’m sure.
She smiled at me on the subway.
She was with another man.
But I won’t lose no sleep on that,
‘Cause I’ve got a plan.

You’re beautiful. You’re beautiful.
You’re beautiful, it’s true.
I saw your face in a crowded place,
And I don’t know what to do,
‘Cause I’ll never be with you.

Yeah, she caught my eye,
As we walked on by.
She could see from my face that I was,
Fucking high,
And I don’t think that I’ll see her again,
But we shared a moment that will last till the end.

You’re beautiful. You’re beautiful.
You’re beautiful, it’s true.
I saw your face in a crowded place,
And I don’t know what to do,
‘Cause I’ll never be with you.
You’re beautiful. You’re beautiful.
You’re beautiful, it’s true.
There must be an angel with a smile on her face,
When she thought up that I should be with you.
But it’s time to face the truth,
I will never be with you


Du bist wunderschön

Mein Leben ist hervorragend.
Meine Liebe ist rein.
Ich sah einen Engel.
Da bin ich mir sicher.
Sie lächelte mich in der U-Bahn an.
Sie ging mit einem anderen Mann.
Aber ich werde deswegen trotzdem schlafen müssen,
weil ich einen Plan habe.

Du bist wundervoll, du bist wundervoll,
du bist wundervoll, es ist wahr.
Ich sah dein Gesicht auf einem überfüllten Platz,
und ich weiß nicht was zu tun ist,
weil ich nie mit dir zusammen sein werde.

Yeah, sie fiel mir auf,
als wir aneinander vorbeigingen.
Sie konnte an meinem Gesicht erkennen,
dass ich verdammt aus mir war.
Und ich denke nicht dass ich sie wiedersehen werde.
Aber wir teilten uns einen Moment der bis zum Ende andauern wird.

Du bist wundervoll, du bist wundervoll,
du bist wundervoll, das ist wahr.
Ich sah dein Gesicht auf einem überfüllten Platz,
und ich weiß nicht was zu tun ist,
weil ich nie mit dir zusammen sein werde.
Du bist wundervoll, du bist wundervoll,
du bist wundervoll, das ist wahr.

Es mußte ein Engel mit einem Lächeln auf ihrem Gesicht sein,
als sie darüber nachdachte das ich mit dir zusammen sein sollte.
Aber es ist Zeit der Wahrheit ins Gesicht zu sehen,
ich werde niemals mit dir zusammen sein.


Eigenschaften

Im Moment sind keine Informationen über dieses Lied vorhanden.

Dieses Lied kaufen

Kaufen bei Amazon.de

Kaufen bei Musicload.de




© MusicWiki.info wird dir präsentiert von Cédric
Möchtest du nach einer Übersetzung eines Liedes fragen? Besuche das Forum.
Diese Webseite ist mit WordPress gemacht und wird beherbergt von HostExcellence.
Möchtest du deine eigene Webseite mit WordPress gestalten? Besuche WordPressFAQ.org

  • Share/Bookmark

James Blunt, Wisemen

Author: admin  //  Category: James Blunt, Lieder

Lyrics (Text) und die dazugehörige Übersetzung auf Deutsch.


Wisemen

She said to me, “Go steady on me.
Won’t you tell me what the Wise Men said?
When they came down from Heaven,
Smoked nine ’til seven,
All the shit that they could find,
But they couldn’t escape from you,
Couldn’t be free of you,
And now they know there’s no way out,
And they’re really sorry now for what they’ve done,
They were three Wise Men just trying to have some fun.”

Look who’s alone now,
It’s not me. It’s not me.
Those three Wise Men,
They’ve got a semi by the sea.
Got to ask yourself the question,
Where are you now?

Really sorry now,
They weren’t to know.
They got caught up in your talent show,
With you pernickety little bastards in your fancy dress,
Who just judge each other and try to impress,
But they couldn’t escape from you,
Couldn’t be free of you,
And now they know there’s no way out,
And they’re really sorry now for what they’ve done,
They were three Wise Men just trying to have some fun.

Look who’s alone now,
It’s not me. It’s not me.
Those three Wise Men,
They’ve got a semi by the sea.
Got to ask yourself the question,
Where are you now?


Weise Männer

Sie sagte zu mir:”erzähl es weiter, erzählst du mir nicht
was die weisen Männer gesagt haben?
Als sie vom Himmel kamen
und von neun bis sieben
Jeglichen shit rauchten, den sie finden konnte.
Aber sie konnten dir nicht entkommen
Sie konnten sich nicht von dir befreien
und jetzt wissen sie, dass es keinen Ausweg gibt
und dass es ihnen jetzt wirklich leid tut, was sie getan haben
Sie waren drei weise Männer, die einfach versucht haben etwas
Spaß zu haben.

Schau, wer jetzt alleine ist
Ich bin es nicht. Ich bin es nicht
Diese drei weisen Männer
haben eine Doppelhaushälfte am Meer
Du musst dich selbst fragen,
Wo bist du jetzt?

Es tut mir jetzt wirklich Leid,
Sie sollten das nicht wissen,
Sie haben sich in deiner Talent Show verfangen
mit euch etepete Bastarden und euren Kostümen
die sich nur gegenseitig beurteilen und versuchen zu beeindrucken
aber sie konnten dir nicht entkommen
Sie konnten sich nicht von dir befreien
und jetzt wissen sie, dass es keinen Ausweg gibt
und dass es ihnen jetzt wirklich leid tut, was sie getan haben
Sie waren drei weise Männer
die einfach versucht haben etwas Spass zu haben

Schau wer jetzt alleine ist
Ich bin es nicht. Ich bin es nicht.
Diese drei weisen Männer
haben eine Doppelhaushälfte am Meer.
Du musst dich selbst fragen,
Wo bist du jetzt?


Eigenschaften

Im Moment sind keine Informationen über dieses Lied vorhanden.

Dieses Lied kaufen

Kaufen bei Amazon.de

Kaufen bei Musicload.de




© MusicWiki.info wird dir präsentiert von Cédric
Möchtest du nach einer Übersetzung eines Liedes fragen? Besuche das Forum.
Diese Webseite ist mit WordPress gemacht und wird beherbergt von HostExcellence.
Möchtest du deine eigene Webseite mit WordPress gestalten? Besuche WordPressFAQ.org

  • Share/Bookmark

Simon & Garfunkel, The sound of silence

Author: admin  //  Category: Lieder, Simon & Garfunkel

Lyrics (Text) und die dazugehörige Übersetzung auf Deutsch.


The sound of silence

Hello darkness, my old friend,
I’ve come to talk with you again,
Because a vision softly creeping,
Left its seeds while I was sleeping,
And the vision that was planted in my brain
Still remains
Within the sound of silence.

In restless dreams I walked alone
Narrow streets of cobblestone,
‘Neath the halo of a street lamp,
I turned my collar to the cold and damp
When my eyes were stabbed by the flash of
a neon light
That split the night
And touched the sound of silence.

And in the naked light I saw
Ten thousand people, maybe more.
People talking without speaking,
People hearing without listening,
People writing songs that voices never share
And no one deared
Disturb the sound of silence.

“Fools” said I,”You do not know
Silence like a cancer grows.
Hear my words that I might teach you,
Take my arms that I might reach you.”
But my words like silent raindrops fell,
And echoed
In the wells of silence

And the people bowed and prayed
To the neon god they made.
And the sign flashed out its warning,
In the words that it was forming.
And the signs said, The words of the prophets
are written on the subway walls
And tenement halls.
And whisper’d in the sounds of silence


Der Klang der Stille

Hallo Dunkelheit, meine alte Freundin
Ich bin gekommen um nochmals mit dir zu reden
Denn eine leise kriechende Vision
Hat ihre Samen hinterlassen als ich schlief
Un die Vision die in meinen Kopf eingepflanzt wurde
Bleibt immer noch
Im Klang der Stille.

In unruhigen Träumen bin ich alleine gegangen
Enge Strassen mit Kopfsteinpflaster
Unter einer Strassenlampe
Hab ich meinen Kragen gegen die Kälte und die Feuchtigkeit gehalten
Als meine Augen von einem Blitz eines Neonlichts durchbohrt wurden
Das die Nacht spaltete
Und den Klang der Stille berührte.

Und in der nackten Nacht
Sah ich zehntausend Leute, vielleicht mehr,
Leute die sprachen ohne zu reden
Leute die hörten ohne zuhören
Leute die Lieder schreiben die Stimmen niemals teilten
Und niemand traute sich
Den Klang der Stille zu stören

“Wahnsinnige” sagte ich “Ihr wisst nicht,
dass die Stille sich wie ein Krebs ausbreitet
Hört meinen Worten zu so kann ich euch lehren
Nehmt meine Arme so kann ich euch erreichen”
Doch meine Worte fielen wie stille Regentropfen,
und klangen wie ein Echo
In den tiefen der Stille

Und die Leute beugten sich und beteten
Den Neon Gott den sie schufen an.
Und die Anzeigen blitzen ihre Warnung
In den Wörtern die sie bildeten.
Und die Anzeigen sagten
Die Worte der Propheten sind auf den U-Bahn Mauern geschrieben
Und in den Gängen der öffentlichen Gebäuden
und geflüstert im Klang der Stille


Eigenschaften

Im Moment sind keine Informationen über dieses Lied vorhanden.

Dieses Lied kaufen

Kaufen bei Amazon.de

Kaufen bei Musicload.de




© MusicWiki.info wird dir präsentiert von Cédric
Möchtest du nach einer Übersetzung eines Liedes fragen? Besuche das Forum.
Diese Webseite ist mit WordPress gemacht und wird beherbergt von HostExcellence.
Möchtest du deine eigene Webseite mit WordPress gestalten? Besuche WordPressFAQ.org

  • Share/Bookmark

James Blunt, Tears and rain

Author: admin  //  Category: James Blunt, Lieder

Lyrics (Text) und die dazugehörige Übersetzung auf Deutsch.


Tears and rain

How I wish I could surrender my soul;
Shed the clothes that become my skin;
See the liar that burns within my needing.
How I wish I’d chosen darkness from cold.
How I wish I had screamed out loud,
Instead I’ve found no meaning.

I guess it’s time I run far, far away; find comfort in pain,
All pleasure’s the same: it just keeps me from trouble.
Hides my true shape, like Dorian Gray.
I’ve heard what they say, but I’m not here for trouble.
It’s more than just words: it’s just tears and rain.

How I wish I could walk through the doors of my mind;
Hold memory close at hand,
Help me understand the years.
How I wish I could choose between Heaven and Hell.
How I wish I would save my soul.
I’m so cold from fear.

I guess it’s time I run far, far away; find comfort in pain,
All pleasure’s the same: it just keeps me from trouble.
Hides my true shape, like Dorian Gray.
I’ve heard what they say, but I’m not here for trouble.
Far, far away; find comfort in pain.
All pleasure’s the same: it just keeps me from trouble.
It’s more than just words: it’s just tears and rain


Tränen und Regen

Ich wünsche mir so sehr, meine Seele aufgeben zu können,
die Kleider abzuwerfen, die meine haut geworden sind,
den Lügner sehen, der in meinen Bedürfnissen brennt
Ich wünsche mir so sehr, ich hätte Dunkelheit statt Kälte gewählt
Ich wünschte, ich hätte laut geschrien
stattdessen habe ich keine Bedeutung gefunden

Ich nehme an, es ist an der Zeit weit, weit weg zu rennen
Trost im Schmerz zu finden
alle Freude ist sich gleich
es hält mich nur von Ärger fern
versteckt meine wahre Form, wie Dorian Gray
Ich habe gehört, was sie sagen, aber ich bin nicht hier um Ärger zu machen
Es ist mehr als nur Worte: es sind nur Tränen und Regen

Ich wünschte mir so, dass ich durch
die Türen meiner Gedanken laufen könnte
Erinnerungen ganz nahe bei mir
die mir helfen, die Jahre zu verstehen
Ich wünsche mir so, dass ich zwischen Himmel und Hölle wählen könnte
wie sehr ich mir wünsche, meine Seele zu retten
Ich bin so kalt vor Angst

Ich nehme an, es ist an der Zeit weit, weit weg zu rennen
Trost im schmerz zu finden
Alle Freude ist sich gleich
es hält mich nur von Ärger fern
versteckt meine wahre Form, wie Dorian Gray
Ich habe gehört, was sie sagen, aber ich bin nicht hier um Ärger zu machen
Es ist mehr als nur Worte: es sind nur Tränen und Regen


Eigenschaften

Im Moment sind keine Informationen über dieses Lied vorhanden.

Dieses Lied kaufen

Kaufen bei Amazon.de

Kaufen bei Musicload.de




© MusicWiki.info wird dir präsentiert von Cédric
Möchtest du nach einer Übersetzung eines Liedes fragen? Besuche das Forum.
Diese Webseite ist mit WordPress gemacht und wird beherbergt von HostExcellence.
Möchtest du deine eigene Webseite mit WordPress gestalten? Besuche WordPressFAQ.org

  • Share/Bookmark

James Blunt, So long Jimmy

Author: admin  //  Category: James Blunt, Lieder

Lyrics (Text) und die dazugehörige Übersetzung auf Deutsch.


So long Jimmy

I just can’t believe that it’s over.
We were chilling out on the sofa,
Digging how the guitar goes,
In a song that no one knows.
Did you lick that line yourself,
Or did the voodoo magic help?
Does everyone have a different take?
Do you seem real but I seem fake?
Does everyone get hypnotized by your fire?

So long, Jimmy, so long.
Though you only stayed a moment,
We all know that you’re the one. Singing,
So long, Jimmy, so long.
Sure we’re glad for the experience,
We miss you now you’ve gone.
We’re just swimming in your soul ’cause,
We all wish we wrote this song.
Life goes on.

I’m just so relieved that it’s over.
We were hanging out going nowhere,
Digging how the guitar goes,
In a song that no one knows.
Did you burn that bridge yourself,
Or did the voodoo magic help?
Does everyone have a different take?
Are you just cool and I’m just baked?
Does everyone get mesmerized by your fire?

So long, Jimmy, so long.
Though you only stayed a moment,
We all know that you’re the one. Singing,
So long, Jimmy, so long.
Sure we’re glad for the experience,
We miss you now you’ve gone.
We’re just swimming in your soul ’cause,
We all wish we wrote this song.
Life goes on.


Bis dann Jimmy

Ich kann einfach nicht glauben, dass es vorbei ist
Wir haben uns auf dem Sofa entspannt
Haben herausgefunden, wie die Gitarre funktioniert
Bei einem Song, den niemand kennt.
Hast du selbst diese Zeile erfunden?
Oder hat dir Voodoo geholfen?
Hat jeder eine andere Interpretation?
Scheinst du real zu sein, aber ich eine Fälschung?
Wird jeder von deinem Feuer hypnotisiert?

Bis dann Jimmy, bis dann
Obwohl du nur einen Moment geblieben bist
Wissen wir alle, dass du der Eine bist. Sing:
bis dann Jimmy, bis dann
Sicher sind wir glücklich, über die Erfahrung
Wir vermissen dich jetzt, wo du gegangen bist
Wir schwimmen in deiner Seele, denn
wir alle wünschten, wir hätten diesen Song geschrieben.
Das Leben geht weiter

Ich bin einfach so erleichtert, dass es vorbei ist
Wir sind nur herumgehangen und nirgendwo hingekommen
Haben herausgefunden, wie die Gitarre funktioniert
in einem Song, den niemand kennt.
Hast Du selbst diese Bridge gebrannt
oder hat dir Voodoo geholfen?
Hat jeder eine andere Interpretation?
Bist du einfach kühl und ich einfach gebrannt
wird jeder von deinem Feuer fasziniert?

Bis dann Jimmy, bis dann
Obwohl du nur einen Moment geblieben bist
wissen wir alle, dass du der eine bist. sing:
bis dann Jimmy, bis dann
Sicher sind wir glücklich über die Erfahrung
Wir vermissen dich jetzt, wo du gegangen bist
Wir schwimmen in deiner Seele, denn
wir alle wünschten, wir hätten diesen Song geschrieben
Das Leben geht weiter


Eigenschaften

Im Moment sind keine Informationen über dieses Lied vorhanden.

Dieses Lied kaufen

Kaufen bei Amazon.de

Kaufen bei Musicload.de




© MusicWiki.info wird dir präsentiert von Cédric
Möchtest du nach einer Übersetzung eines Liedes fragen? Besuche das Forum.
Diese Webseite ist mit WordPress gemacht und wird beherbergt von HostExcellence.
Möchtest du deine eigene Webseite mit WordPress gestalten? Besuche WordPressFAQ.org

  • Share/Bookmark

James Blunt, Out of my mind

Author: admin  //  Category: James Blunt, Lieder

Lyrics (Text) und die dazugehörige Übersetzung auf Deutsch.


Out of my mind

Judging by the look on the organ-grinder,
He’ll judge me by the fact that my face don’t fit.
It’s touching that the monkey sits on my shoulder.
He’s waiting for the day when he gets me,
But I don’t need no alibi – I’m a puppet on a string.
I just need this stage to be seen.
We all need a pantomime to remind us what is real.
Hold my eye and know what it means.

I’m out of my mind.

Judging by the look on the organ-grinder,
He’ll judge me by the fact that my face don’t fit.
It’s touching that the monkey sits on my shoulder.
He’s waiting for the day when he gets me,
But I won’t be your concubine – I’m a puppet not a whore.
I just need this stage to be seen.
Will you be a friend of mine to remind me what is real?
Hold my heart and see that it bleeds.

I’m out of my mind.


Ich bin ausser mir

Beurteilend bei dem Blick auf den Leierkastenmann,
er beurteilt mich nach der Tatsache, dass mein Gesicht nicht passt
Es ist berührend, dass der Affe auf meiner Schulter sitzt
Er wartet auf den Tag, an dem er mich bekommt
aber ich brauche kein Alibi – ich bin eine Marionette am Faden
Ich brauche nur diese Bühne, um gesehen zu werden
Wir alle brauchen eine Pantomime, um uns zu erinnern, was wahr ist
Halte meinen Blick und wisse was er sagt

Ich bin ausser mir

Beurteilend bei dem Blick auf den Leierkastenmann,
er beurteilt mich nach der Tatsache, dass mein Gesicht nicht passt
Es ist berührend, dass der Affe auf meiner Schulter sitzt
Er wartet auf den Tag, an dem er mich bekommt
Aber ich werde nicht deine Konkubine sein – ich bin eine Marionette, keine Hure
Ich brauche nur diese Bühne um gesehen zu werden
Willst du nicht mein Freund sein und mich an das erinnern, was real ist?
Halte mein Herz und sehe, dass es blutet

Ich bin ausser mir


Eigenschaften

Im Moment sind keine Informationen über dieses Lied vorhanden.

Dieses Lied kaufen

Kaufen bei Amazon.de

Kaufen bei Musicload.de




© MusicWiki.info wird dir präsentiert von Cédric
Möchtest du nach einer Übersetzung eines Liedes fragen? Besuche das Forum.
Diese Webseite ist mit WordPress gemacht und wird beherbergt von HostExcellence.
Möchtest du deine eigene Webseite mit WordPress gestalten? Besuche WordPressFAQ.org

  • Share/Bookmark

James Blunt, No bravery

Author: admin  //  Category: James Blunt, Lieder

Lyrics (Text) und die dazugehörige Übersetzung auf Deutsch.


No bravery

There are children standing here,
Arms outstretched into the sky,
Tears drying on their face.
He has been here.
Brothers lie in shallow graves.
Fathers lost without a trace.
A nation blind to their disgrace,
Since he’s been here.

And I see no bravery,
No bravery in your eyes anymore.
Only sadness.

Houses burnt beyond repair.
The smell of death is in the air.
A woman weeping in despair says,
He has been here.
Tracer lighting up the sky.
It’s another families’ turn to die.
A child afraid to even cry out says,
He has been here.

And I see no bravery,
No bravery in your eyes anymore.
Only sadness.

There are children standing here,
Arms outstretched into the sky,
But no one asks the question why,
He has been here.
Old men kneel and accept their fate.
Wives and daughters cut and raped.
A generation drenched in hate.
Yes, he has been here.

And I see no bravery,
No bravery in your eyes anymore.
Only sadness.


Keinen Mut

Da sind Kinder, die hier stehen
Mit den Armen zum Himmel gestreckt
Auf ihren Gesichtern trocknen die Tränen
Er war hier
Brüder liegen in flachen Gräbern
Väter sind ohne eine Spur verschwunden
Eine Nation blind für ihre Schande
Seit er hier war

Und ich sehe keinen Mut
Keinen Mut mehr in euren Augen
Nur Traurigkeit

Häuser völlig ausgebrannt
Der Geruch des Todes ist in der Luft
Eine Frau sagt verzweifelt weinend
“Er war hier”
Suchstrahler erhellen den Himmel
Eine andere Familie ist an der Reihe zu sterben
Ein Kind, dass zu verängstigt um zu schreien ist, sagt
“Er war hier”

Und ich sehe keinen Mut
Keinen Mut mehr in euren Augen
Nur Traurigkeit

Da sind Kinder, die hier stehen
Mit den Armen zum Himmel gestreckt
Aber niemand stellt die Frage “warum
Er da war”
Alte Männer knien und akzeptieren ihr Schicksal
Ehefrauen und Töchter aufgeschnitten und vergewaltigt
Eine Generation erfüllt mit Hass
Ja, er war hier

Und ich sehe keinen Mut
Keinen Mut mehr in deinen Augen
Nur Traurigkeit


Eigenschaften

Im Moment sind keine Informationen über dieses Lied vorhanden.

Dieses Lied kaufen

Kaufen bei Amazon.de

Kaufen bei Musicload.de




© MusicWiki.info wird dir präsentiert von Cédric
Möchtest du nach einer Übersetzung eines Liedes fragen? Besuche das Forum.
Diese Webseite ist mit WordPress gemacht und wird beherbergt von HostExcellence.
Möchtest du deine eigene Webseite mit WordPress gestalten? Besuche WordPressFAQ.org

  • Share/Bookmark

Katie Melua, I do believe in love

Author: admin  //  Category: Katie Melua, Lieder

Lyrics (Text) und die dazugehörige Übersetzung auf Deutsch.


I do believe in love

They say we never landed on the moon
There’s no wind there, they assume
I guess conspiracies are nothing new,
But I’m sure I’ve been there with you.

And I don’t believe that in space
The only life is here on earth
How could we be the only race
That loves and hates ’til death from birth?

But I do believe in love,
Though I should never rely on love
Nothing else excites me,
But loving you.

Is it true a politician’s heart
Can rust away and fall apart?
I guess it must be hard,
It must be hard,
To know what’s good
and to know what’s easy

You might think it’s strange,
For all my wild ideas,
But I do not believe that change,
Can ever happen without tears.

But I do believe in love,
Though I should never rely on love
Nothing else excites me,
But loving you


Ich glaube an die Liebe

Sie sagen, dass wir nie auf dem Mond waren
Es gibt keinen Wind da, nehmen sie an
Ich denke Verschwörungen sind nichts neues,
Doch ich bin mir sicher ich war da mit dir.

Und ich glaube nicht, dass im All
Das einzige Leben hier auf der Erde ist
Wie könnten wir die einzige Art sein
Die liebt und hasst bis zum Tod seit der Geburt?

Doch ich glaube an die Liebe,
Obwohl ich mich nie auf sie verlasen sollte
Nichts anderes regt mich an,
als dich zu lieben.

Ist es war, dass ein Politiker Herz
Einrosten und wegfallen kann?
Ich denke es muss hart sein
Es muss hart sein,
Zu wissen, was gut ist
Und zu wissen was einfach ist

Du wirst vielleicht denken dass es komisch ist,
Alle meine wilden Ideen,
Doch ich glaube nicht daran, dass Veränderung
Ohne Tränen jemals möglich ist.

Doch ich glaube an die Liebe,
Obwohl ich mich nie auf sie verlasen sollte
Nichts anderes regt mich an,
als dich zu lieben.


Eigenschaften

Im Moment sind keine Informationen über dieses Lied vorhanden.

Dieses Lied kaufen

Kaufen bei Amazon.de

Kaufen bei Musicload.de




© MusicWiki.info wird dir präsentiert von Cédric
Möchtest du nach einer Übersetzung eines Liedes fragen? Besuche das Forum.
Diese Webseite ist mit WordPress gemacht und wird beherbergt von HostExcellence.
Möchtest du deine eigene Webseite mit WordPress gestalten? Besuche WordPressFAQ.org

  • Share/Bookmark

Katie Melua, I cried for you

Author: admin  //  Category: Katie Melua, Lieder

Lyrics (Text) und die dazugehörige Übersetzung auf Deutsch.


I cried for you

You’re beautiful so silently
It lies beneath a shade of blue
It struck me so violently
When I looked at you

But others pass, they never pause,
To feel that magic in your hand
To me you’re like a wild rose
They never understand why

I cried for you
When the sky cried for you
And when you went
I became a hopeless drifter
But this life was not for you
Though I learned from you,
That beauty need only be a whisper

I’ll cross the sea for a different world,
With your treasure, a secret for me to hold

In many years they may forget
This love of ours or that we met,
They may not know
how much you meant to me.

I cried for you
And the sky cried for you,
And when you went
I became a hopeless drifter.
But this life was not for you,
Though I learned from you,
That beauty need only be a whisper

Without you now I see,
How fragile the world can be
And I know you’ve gone away
But in my heart you’ll always stay.

I cried for you
And the sky cried for you,
And when you went
I became a hopeless drifter.
But this life was not for you,
Though I learned from you,
That beauty need only be a whisper
That beauty need only be a whisper


Ich weinte für dich

Du bist so schön so still
Es liegt unter einem blauen Farbton
Es hat mich so gewaltvoll getroffen
Als ich dich ansah

Doch andere gehen vorüber, sie machen nie eine Pause
Um die Magie in deiner Hand zu spüren
Für mich bist du wie eine wilde Rose
Sie verstehen nie warum

Ich weinte für dich
Als der Himmel für dich weinte
Und als du gingst
Wurde ich hoffnungslos Unentschieden
Doch dieses Leben war nicht für dich
Obwohl ich von dir lernte
Dass Schönheit nur ein Flüstern zu sein braucht

Ich werde die See überqueren für eine andere Welt
Mit deinem Schatz, ein Geheimnis das ich behalte

In vielen Jahren werden sie vielleicht vergessen
Unsere Liebe oder, dass wir uns trafen
Sie werden nicht wissen
wie viel du mir bedeutet hast.

Ich weinte für dich
Als der Himmel für dich weinte
Und als du gingst
Wurde ich hoffnungslos Unentschieden
Doch dieses Leben war nicht für dich
Obwohl ich von dir lernte
Dass Schönheit nur ein Flüstern zu sein braucht

Ohne dich sehe ich jetzt,
wie zerbrechlich die Welt sein kann
Und ich weiss du bist weggegangen
Doch in meinem Herzen wirst du immer bleiben.

Ich weinte für dich
Als der Himmel für dich weinte
Und als du gingst
Wurde ich hoffnungslos Unentschieden
Doch dieses Leben war nicht für dich
Obwohl ich von dir lernte
Dass Schönheit nur ein Flüstern zu sein braucht
Dass Schönheit nur ein Flüstern zu sein braucht


Eigenschaften

Im Moment sind keine Informationen über dieses Lied vorhanden.

Dieses Lied kaufen

Kaufen bei Amazon.de

Kaufen bei Musicload.de




© MusicWiki.info wird dir präsentiert von Cédric
Möchtest du nach einer Übersetzung eines Liedes fragen? Besuche das Forum.
Diese Webseite ist mit WordPress gemacht und wird beherbergt von HostExcellence.
Möchtest du deine eigene Webseite mit WordPress gestalten? Besuche WordPressFAQ.org

  • Share/Bookmark

James Blunt, High

Author: admin  //  Category: James Blunt, Lieder

Lyrics (Text) und die dazugehörige Übersetzung auf Deutsch.


High

Beautiful dawn
Lights up the shore for me.
There is nothing else in the world,
I’d rather wake up and see (with you).
Beautiful dawn
I’m just chasing time again.
Thought I would die a lonely man, in endless night.
But now I’m high; running wild among all the stars above.
Sometimes it’s hard to believe you remember me.
Beautiful dawn
Melt with the stars again.
Do you remember the day when my journey began?
Will you remember the end (of time)?
Beautiful dawn
You’re just blowing my mind again.
Thought I was born to endless night, until you shine.
High; running wild among all the stars above.
Sometimes it’s hard to believe you remember me.
Will you be my shoulder when I’m grey and older?
Promise me tomorrow starts with you,
Getting high; running wild among all the stars above.
Sometimes it’s hard to believe you remember me


High

Schöne Morgendämmerung
erhellt die Küste für mich
es gibt nichts auf der Welt
was ich aufgewacht lieber (mit dir) sehen würde
Schöne Morgendämmerung -
ich jage nur wieder die Zeit
Dachte ich würde als einsamer Mann sterben, in endloser Nacht

Aber jetzt bin ich berauscht, verrückt unter all den Sternen da oben
manchmal ist es so schwer zu glauben dass du dich an mich erinnerst

Schöne Morgendämmerung –
wieder mit den Sternen verschmolzen
erinnerst du dich an den Tag als meine Reise begann?
wirst du dich an das Ende (der Zeit) erinnern?
Schön Morgendämmerung – du fegst meine Gedanken mal wieder leer
Ich dachte ich war für die endlose Nacht geboren bis zu deinem Schein

Berauscht, verrückt unter all den Sternen da oben
manchmal ist es so schwer zu glauben dass du dich an mich erinnerst

Wirst du meine Schulter sein wenn ich grau bin und älter?
Versprich mir dass das Morgen mit dir beginnt.
Berauscht werdend, verrückt unter all den Sternen da oben
manchmal ist es so schwer zu glauben dass du dich an mich erinnerst


Eigenschaften

Im Moment sind keine Informationen über dieses Lied vorhanden.

Dieses Lied kaufen

Kaufen bei Amazon.de

Kaufen bei Musicload.de




© MusicWiki.info wird dir präsentiert von Cédric
Möchtest du nach einer Übersetzung eines Liedes fragen? Besuche das Forum.
Diese Webseite ist mit WordPress gemacht und wird beherbergt von HostExcellence.
Möchtest du deine eigene Webseite mit WordPress gestalten? Besuche WordPressFAQ.org

  • Share/Bookmark